This publication in Atkan Aleut, commonly referred to as Western Aleut, is one of ten similar projects undertaken by the National Bilingual Materials Development Center.
By Moses Dirks and Knut Bergsland
Return to Introduction to Atkan Aleut Grammar and Lexicon
By Moses Dirks and Knut Bergsland
Return to Introduction to Atkan Aleut Grammar and Lexicon
Browse the glossary using this index
Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL
B |
---|
Braatang Isux hagul ixchiisanax.:Atkan spelling: Braatang Isu{ ha}ul ixchiisana{. : My brother packed a seal home. |
Braatang sunam kugan ukuugukuq.:Atkan spelling: Braatang sunam kugan ukuu}ukuq. : I am expecting to see my brother on the boat. |
Braatang ting sisminax̂.:Atkan spelling: Braatang ting sisminax̂.: My brother saved me. |
braatax:Atkan spelling: braata{ : brother |
Bruudnaa axsakux.:Atkan spelling: Bruudnaa axsaku{.: His boot has a hole in it. |
Bruudnaan tatxikux̂.:Atkan spelling: Bruudnaan tatxikux̂. : He punctured a hole in his boat. |
bruudnas:Atkan spelling: bruudnas : rubber boots |
Bruukii uligaĝikux̂.:Atkan spelling: Bruukii uligaĝikux̂. : His pants are wrinkled. |
bruukix:Atkan spelling: bruuki{ : pants |
Bruukix hagyakux.:Atkan spelling: Bruuki{ hagyaku{. : The pants are clean. |