This publication in Atkan Aleut, commonly referred to as Western Aleut, is one of ten similar projects undertaken by the National Bilingual Materials Development Center.
By Moses Dirks and Knut Bergsland
Return to Introduction to Atkan Aleut Grammar and Lexicon
By Moses Dirks and Knut Bergsland
Return to Introduction to Atkan Aleut Grammar and Lexicon
Browse the glossary using this index
Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL
H |
---|
huchuuzal:Atkan spelling: huchuuzal : behave; be quiet |
huchuuzalakan:Atkan spelling: huchuuzalakan : not behaving |
Hudas qakadgul slukux.:Atkan spelling: Hudas qakadgul sluku{.: She dried fish this summer. |
Hudas qakal aguun aqis taxsada.:Atkan spelling: Hudas qakal aguun aqis taxsada.: If the fish are dry, take them off and put them away. |
hudax:Atkan spelling: huda{ : dry fish |
Hudax qakalakax mal chikalgakux.:Atkan spelling: Huda{ qakalaka{ mal chikalgaku{. : The dry fish is not dry and that's why the maggot are on it. |
Hudax txin hnuuqaayalgikux.:Atkan spelling: Huda{ txin hnuuqaayal}iku{.: The dried fish is spoiled by the maggots. |
hudaxsil:Atkan spelling: huda{sil : to make dried fish |
Hudax̂ chadum ilan uchx̂ukuq.:Atkan spelling: Hudax̂ chadum ilan uchx̂ukuq. : I am dipping dried fish in seal oil. |
hugdagikux:Atkan spelling: hu}dagiku{ : to boil ![]() |