This publication in Atkan Aleut, commonly referred to as Western Aleut, is one of ten similar projects undertaken by the National Bilingual Materials Development Center.
By Moses Dirks and Knut Bergsland
Return to Introduction to Atkan Aleut Grammar and Lexicon
By Moses Dirks and Knut Bergsland
Return to Introduction to Atkan Aleut Grammar and Lexicon
Browse the glossary using this index
Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL
K |
---|
kinugas:Atkan spelling: kinugas : cache |
Kinugas hamang ngus axtakuq.:Atkan spelling: Kinugas hamang ngus axtakuq. : I am keeping the food for myself. ![]() |
kinugaxtal:Atkan spelling: kinuga{tal : have as a cache |
kipriiyas:Atkan spelling: kipriiyas : fireweed |
Kipriiyas hulaxtal aguun qakiidas kuugazas.:Atkan spelling: Kipriiyas hula{tal aguun qakiidas kuu}azas. : When the fireweed blooms, the silver salmon arrives. ![]() |
Kitaan naxtakux.:Atkan spelling: Kitaan na{taku{. : He has pain in his foot. ![]() |
Kitagan kugaan sayuqaa.:Atkan spelling: Kitagan kugaan sayuqaa.: He is pulling his foot. |
kital:Atkan spelling: kital : to kick |
kitam ixchxii:Atkan spelling: kitam ixchxii: ankle |
Kitang isii txin qadulgikux.:Atkan spelling: Kitang isii txin qadul}iku{.: The cut on my foot has a scab on it. |