This publication in Atkan Aleut, commonly referred to as Western Aleut, is one of ten similar projects undertaken by the National Bilingual Materials Development Center.
By Moses Dirks and Knut Bergsland
Return to Introduction to Atkan Aleut Grammar and Lexicon
By Moses Dirks and Knut Bergsland
Return to Introduction to Atkan Aleut Grammar and Lexicon
Browse the glossary using this index
Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL
L |
---|
Lalux iklam chumnugii ax.:Atkan spelling: Lalu{ iklam chumnugii a{.: A yellow cedar wood is yellow. |
Lampaadam fitilii adukux.:Atkan spelling: Lampaadam fitilii aduku{. : The icon lamp wick is long. |
lampaadax:Atkan spelling: lampaada{ : icon lamp ![]() |
Lampaadax kamgam ulagan ilan sugazax.:Atkan spelling: Lampaada{ kamgam ulagan ilan su}aza{. : An icon lamp is used in the church. |
lastax:Atkan spelling: lasta{ : fermented fur seal flipper; propeller |
Lastax qakux.:Atkan spelling: Lasta{ qaku{. : She is eating the fermented flipper. |
Lastax qichikux.:Atkan spelling: Lasta{ qichiku{. : The propeller is turning. |
Latugii:Atkan spelling: Latu}ii : his or her grandfather |
latux:Atkan spelling: latu{ : grandfather |
Latux Anang adaa ax.:Atkan spelling: Latu{ Anang adaa a{.: Grandfather is my mother's father. |