This publication in Atkan Aleut, commonly referred to as Western Aleut, is one of ten similar projects undertaken by the National Bilingual Materials Development Center.
By Moses Dirks and Knut Bergsland
Return to Introduction to Atkan Aleut Grammar and Lexicon
By Moses Dirks and Knut Bergsland
Return to Introduction to Atkan Aleut Grammar and Lexicon
Browse the glossary using this index
Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL
M |
---|
Maadugaagis qayas kangangim azas.:Atkan spelling: Maadugaa}is qayas kangangim azas. : The snow buntings are up in the hills. |
maadugaax:Atkan spelling: maadugaa{ : snow bunting ![]() |
Maagan matikux.:Atkan spelling: Maa}an matiku{. : He agrees to do it. |
Maaguzaagan axtakux.:Atkan spelling: Maaguzaa}an a{taku{. : It is the real truth. |
maaguzax:Atkan spelling: maaguza{ : real truth |
maakal:Atkan spelling: maakal : be able to do |
Maakal agumis mada.:Atkan spelling: Maakal agumis mada. : If you think you are able, do it. |
Maalakux.:Atkan spelling: Maalaku{. : We did it. |
maalal:Atkan spelling: maalal : be done; we do |
Maamang as aangsutil angaliq.:Atkan spelling: Maamang as aangsutil angaliq.: I went berry picking with my mother. |
Maamang uyulix̂ ngus aĝaazax̂takux̂.:Atkan spelling: Maamang uyulix̂ ngus aĝaazax̂takux̂. : My mother presented me with a head scarf. |
Maamas aniqdux matazas.:Atkan spelling: Maamas aniqdu{ matazas. : Mothers have babies. |
maamax:Atkan spelling: maama{ : mother |
Maamax taatang ayagaa ax.:Atkan spelling: Maama{ taatang ayagaa a{. : Mother is my father's wife. |
Maamax̂ aniqduun yaxtal kumsix̂takux̂.:Atkan spelling: Maamax̂ aniqduun yaxtal kumsix̂takux̂. : The mother is carrying her baby and giving him love. |
Maartax:Atkan spelling: Maarta{ : March |
Maartax qan'gim tugidaa ax.:Atkan spelling: Maarta{ qan'gim tugidaa a{. : March is a winter month. |
Maarya skuuvuruudax̂ mulil hagyayada.:Atkan spelling: Maarya skuuvuruudax̂ mulil hagyayada. : Mary scours the frying pay and cleans it. |
Maasakung.:Atkan spelling: Maasakung. : I did it. |
maasal:Atkan spelling: maasal : doing it |
maaslax:Atkan spelling: maasla{ : butter |
Maaslax wayaam akitukux.:Atkan spelling: Maasla{ wayaam akituku{.: Butter is costly now. |
Maaslax xliibam kugan agis qalgazax.:Atkan spelling: Maasla{ xliibam kugan agis qalgaza{.: We spread butter on bread then eat it. |
Maaslax xliibam kugan akux.:Atkan spelling: Maasla{ xliibam kugan aku{.: There is butter on the bread. |
maastax:Atkan spelling: maasta{ : mast |
maazal:Atkan spelling: maazal : get something; not exist |
maazalakax:Atkan spelling: maazalaka{ : gone; not there |
Maazaqadanax.:Atkan spelling: Maazaqadana{. : It disappeared. |
machaalkix:Atkan spelling: machaalki{ : mop |
machxil:Atkan spelling: mach{il : let do |
madigal:Atkan spelling: madigal : be lucky |
Madigas matikux.:Atkan spelling: Madigas matiku{. : He was fortunate. |
magil:Atkan spelling: ma}il : have |
makaakax:Atkan spelling: makaaka{ : monkey |
Makaakax algax akux.:Atkan spelling: Makaaka{ alga{ aku{. : A monkey is an animal. |
Makung alakax.:Atkan spelling: Makung alaka{. : I have nothing to do. |
mal:Atkan spelling: mal : do |
malaagis:Atkan spelling: malaa}is : inflorescence of wild parsnip |
Malaaniyaa alqus qidaasal hamamax?:Atkan spelling: Malaaniyaa alqus qidaasal hamama{? : What is Molly crying about? |
Malgaa alĝinakux̂.:Atkan spelling: Malgaa alĝinakux̂.: It is hard to do. |
malgal:Atkan spelling: malgal : to be done; it is |
manital:Atkan spelling: manital : proud |
maqagilakan:Atkan spelling: maqa}ilakan : it is all right |
Maqagiqadakux.:Atkan spelling: Maqa}iqadaku{. : It is all right now. |
maqaxtal:Atkan spelling: maqa{tal : habit of doing something |
maqdal:Atkan spelling: maqdal : to suck |
maqdax:Atkan spelling: maqda{ : mammary glands |
Mariina chx̂uuĝil txin asx̂anix̂takux̂.:Atkan spelling: Mariina chx̂uuĝil txin asx̂anix̂takux̂.: Marina is washing clothes and she is tired. ![]() |
Mariiyam sistraa aalux̂takux̂.:Atkan spelling: Mariiyam sistraa aalux̂takux̂. : Mary's sister is smiling. ![]() |
Mariiyax hmiichix hataxchxil mikaasakux.:Atkan spelling: Mariiya{ hmiichi{ hata{ch{il mikaasakux. : Mary is bouncing the ball. ![]() |
mas:Atkan spelling: mas : to do |
Masinam anaĝingis chugal ax̂takus.:Atkan spelling: Masinam anaĝingis chugal ax̂takus. : The motor's parts are all complete. |
masinas:Atkan spelling: masinas : motor ![]() |
Masinas ayxaasim kugan chitakus.:Atkan spelling: Masinas ay{aasim kugan chitakus. : The outboard motor is attached to the stern. |
Masinas staaratikus.:Atkan spelling: Masinas staaratikus. : The motor is getting old. |
Masinas sulugikux̂.:Atkan spelling: Masinas sulugikux̂.: The motor is making noise. |
Masinas txidix atxikus.:Atkan spelling: Masinas txidix atxikus.: The motor stopped. |
Masinas txidix haaganikus.:Atkan spelling: Masinas txidix haa}anikus. : The motor has stopped running. |
Masinat atxaxs akux txin ayxatnax.:Atkan spelling: Masinat atxa{s aku{ txin ay{atna{.: When he fixed his motor he started out. |
masxal:Atkan spelling: masxal : become; it is time to |
matal:Atkan spelling: matal : to have; to be |
Matal aguung kum imis agikung.:Atkan spelling: Matal aguung kum imis a}ikung. : If I had it I would give it to you. |
matil:Atkan spelling: matil : to do |
maxaayal:Atkan spelling: maxaayal : to wave |
maxsil:Atkan spelling: ma{sil : cleaning; working on |
mayaaxs:Atkan spelling: mayaa{s : to hunt; trap animals |
Mayaaxs qanagnaq.:Atkan spelling: Mayaa{s qanagnaq. : I trapped during the winter. |
mazal:Atkan spelling: mazal : usually does it |
midalil:Atkan spelling: midalil : to clean a hide |
Midimitxis igaxtakus.:Atkan spelling: Midimit{is iga{takus. : The buffleheads are flying. |
midimitxix:Atkan spelling: midimit{i{ : bufflehead; butterball |
migal:Atkan spelling: migal : to hatch |
miilax:Atkan spelling: miila{ : soap |
mikaasix:Atkan spelling: mikaasi{ : toy ![]() |
mikal:Atkan spelling: mikal : to play |
Mikam ilan mikal akux sayuqagil angalix.:Atkan spelling: Mikam ilan mikal aku{ sayuqa}il angali{. : He won by playing in a game. |
mikayngul:Atkan spelling: mikayngul : to be playful |
Minuutas aginangis haqatada.:Atkan spelling: Minuutas aginangis haqatada. : Keep track of the minutes. |
minuutax:Atkan spelling: minuuta{ : minute |
Miqudaan ugunuuganaxt.:Atkan spelling: Miqudaan ugunuu}ana{t. : Don't forget your pocket knife. ![]() |
miqudax:Atkan spelling: miquda{ : pocket knife |
misaayal:Atkan spelling: misaayal : disturb |
misal:Atkan spelling: misal : stir |
misuukax:Atkan spelling: misuuka{ : sack |
Misuukax imdada!:Atkan spelling: Misuuka{ imdada! : Fill the sack. |
Misuukax taxul qyatikux.:Atkan spelling: Misuuka{ taxul qyatiku{.: She tied the sack tightly. |
mitiisix:Atkan spelling: mitiisi{ : broom |
Mitiisix sugal mitilgazax.:Atkan spelling: Mitiisi{ su}al mitilgaza{.: A broom is used for sweeping. |
mitil:Atkan spelling: mitil : to sweep |
MuIutuukax sugal asxus aqisxazax.:Atkan spelling: MuIutuuka{ su}al asxus aqisxaza{. : We use a hammer to take off nails. |
mukax:Atkan spelling: muka{ : flour |
Mukax sugal xliibax agulgazax.:Atkan spelling: Muka{ su}al xliiba{ agulgaza{. : We use flour to bake bread. |
Mukax̂ stuuluĝim hangadan chisikux̂.:Atkan spelling: Mukax̂ stuuluĝim hangadan chisikux̂. : She scattered some flour on the table. ![]() |
mulukax:Atkan spelling: muluka{ : milk |
mulutuukal:Atkan spelling: mulutuukal : to hammer |
Mulutuukal hingamakux.:Atkan spelling: Mulutuukal hingamaku{. : He is using a hammer. |
mulutuukax:Atkan spelling: mulutuukax : hammer ![]() |
muulix:Atkan spelling: muuli{ : butterfly |
Muulix ataqadim hnuuqaayax anax.:Atkan spelling: Muuli{ ataqadim hnuuqaaya{ ana{. : A butterfly was once a cocoon. |
muustas:Atkan spelling: muustas : bridge |
Muustas chiganam qusan akux.:Atkan spelling: Muustas chi}anam qusan aku{.: The bridge is over the creek. |
Muustas igaxtakuq.:Atkan spelling: Muustas i}a{takuq.: I am afraid of the bridge. |
Muuyusii hagugiilux matal Atxax hnuxtanax.:Atkan spelling: Muuyusii ha}u}iilu{ matal At{a{ hnu{tana{.: Moses had a pack when he came to Atka. |
Muyusii asaxtakuq.:Atkan spelling: Muyusii asa{takuq. : My name is Moses. |