This publication in Atkan Aleut, commonly referred to as Western Aleut, is one of ten similar projects undertaken by the National Bilingual Materials Development Center.
By Moses Dirks and Knut Bergsland
Return to Introduction to Atkan Aleut Grammar and Lexicon
By Moses Dirks and Knut Bergsland
Return to Introduction to Atkan Aleut Grammar and Lexicon
Browse the glossary using this index
Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL
M |
---|
madigal:Atkan spelling: madigal : be lucky |
Madigas matikux.:Atkan spelling: Madigas matiku{. : He was fortunate. |
magil:Atkan spelling: ma}il : have |
makaakax:Atkan spelling: makaaka{ : monkey |
Makaakax algax akux.:Atkan spelling: Makaaka{ alga{ aku{. : A monkey is an animal. |
Makung alakax.:Atkan spelling: Makung alaka{. : I have nothing to do. |
mal:Atkan spelling: mal : do |
malaagis:Atkan spelling: malaa}is : inflorescence of wild parsnip |
Malaaniyaa alqus qidaasal hamamax?:Atkan spelling: Malaaniyaa alqus qidaasal hamama{? : What is Molly crying about? |
Malgaa alĝinakux̂.:Atkan spelling: Malgaa alĝinakux̂.: It is hard to do. |