This publication in Atkan Aleut, commonly referred to as Western Aleut, is one of ten similar projects undertaken by the National Bilingual Materials Development Center.
By Moses Dirks and Knut Bergsland
Return to Introduction to Atkan Aleut Grammar and Lexicon
By Moses Dirks and Knut Bergsland
Return to Introduction to Atkan Aleut Grammar and Lexicon
Browse the glossary using this index
Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL
S |
---|
suusxax̂:Atkan spelling: suusxax̂ : nursing bottle |
Suusxax̂ aniqdum ngaan aĝada.:Atkan spelling: Suusxax̂ aniqdum ngaan aĝada. : Give the nursing bottle to the baby. |
Suxaris angan chaayulgaax̂t.:Atkan spelling: Suxaris angan chaayulgaax̂t.: Let's eat crackers with some tea. ![]() |
suxarix̂:Atkan spelling: suxarix̂: cracker |
sux̂tal:Atkan spelling: sux̂tal : to hold; use |
svichxix̂:Atkan spelling: svichxix̂ : candle ![]() |
Svichxix̂ uhlii laampax̂takux̂.:Atkan spelling: Svichxix̂ uhlii laampax̂takux̂. : He has only a candle for light. |
sviiniyax̂:Atkan spelling: sviiniyax̂ : pig; swine |
Sviiniyax̂ qalgadachxizax̂ ax̂.:Atkan spelling: Sviiniyax̂ qalgadachxizax̂ ax̂.: A pig is good food. ![]() |
sxiigim umguulungis:Atkan spelling: s{iigim um}uulungis : pogie roe |