This publication in Atkan Aleut, commonly referred to as Western Aleut, is one of ten similar projects undertaken by the National Bilingual Materials Development Center.
By Moses Dirks and Knut Bergsland
Return to Introduction to Atkan Aleut Grammar and Lexicon
By Moses Dirks and Knut Bergsland
Return to Introduction to Atkan Aleut Grammar and Lexicon
All Categories |
4 |
---|
Mukax̂ stuuluĝim hangadan chisikux̂.:Atkan spelling: Mukax̂ stuuluĝim hangadan chisikux̂. : She scattered some flour on the table. ![]() |
Qaataa chimchiliisis?:Atkan spelling: Qaataa chimchiliisis? : Where are the toothpicks? |
qam chax̂saa:Atkan spelling: qam chax̂saa : fish soup |
Qam chax̂saa qaatunazax̂.:Atkan spelling: Qam chax̂saa qaatunazax̂. : Fish soup is usually good to eat. |
Qaniigim kugan chihmis ukux̂takuq.:Atkan spelling: Qaniigim kugan chihmis ukux̂takuq. : I see footprints in the snow. |
Qatxuuyang chux̂tal ax̂takux̂t.:Atkan spelling: Qatxuuyang chux̂tal ax̂takux̂t. : You are wearing my shirt. |
Qayam ilidan chatakuq.:Atkan spelling: Qayam ilidan chatakuq. : I am sliding on the hillside. ![]() |
Qiigam asx̂ax̂taa chumnugikux̂.:Atkan spelling: Qiigam asx̂ax̂taa chumnugikux̂. : The dead grass is yellow. |
Qiigas chidgaayukus.:Atkan spelling: Qiigas chid}aayukus. : The grass is green. |
Quganas kugan chiiknas chitakus.:Atkan spelling: Quganas kugan chiiknas chitakus. : The limpets are sticking to the rocks. |