Alaska Native Knowledge Network
Resources for compiling and exchanging information related to Alaska Native knowledge systems and ways of knowing.

ANKN Home About ANKN ANKN Publications Academic Programs Curriculum Resources Calendar of Events ANKN Listserv and Announcements ANKN Site Index
Printer-friendly version
NOTE: Issues range from 1996–2006. Contact information in earlier issues could be outdated. For current information, please contact the Alaska Native Knowledge Network, 907-474-1902.


All Categories

Page: (Previous)   1  ...  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  (Next)
  ALL

VOLUME 9, ISSUE 1

:
It dawned on me when I was listening to the frustrations of Elder Annie Blue of Togiak as she was reacting to a non-Native authors' account of some of the beliefs of the Yup'ik people that there is this illusion of a common language. Before writing this "historical fiction," the non-Native author had done extensive research of ethnographic reports by anthropologists who came into the Yup'ik region and documented their observations and findings in the 1890s. Simply put, it was the ignorance and ethnocentric attitudes that intervened as researchers strove "...to get a perspective beyond one's own nation, to see some sort of whole instead of the defensive little patch offered by one's own culture, literature and history" (from Changing Traditions in Northern Ethnography, by Julie Cruikshank, 1994).

Apparently, the complications of language did not enter the minds of those academics whose goal it was to publish works that were only understood from the Western perspective.

Language in itself is not only for communication, but to organize one's thinking, to direct reason and analyze nature (from Language, Experience and Illusion, by Prof. K.V.K. Nehru). I have been trying to understand how those ethnographers in the late 1800s were able to document traditional Yup'ik knowledge and have it recorded and published within such a short time frame, which seems like such an unrealistic endeavor, especially if one understands how hard it is to translate humor from the Yup'ik context into the Western context. The humor can easily be lost in translation because it is retained within the context of the culture, where " the fact of the matter is that the 'real world' is to a large extent unconsciously built up on the language habits of the group" (from Language, Experience and Illusion, by Prof. K.V.K. Nehru, who cites Whorf and his teacher Edward Sapir.) Likewise, we have the same problem with the historical context of the Western educational system (since the late 1800s) and the on-going efforts at "educating" the indigenous people utilizing the English language, even though the results have continued to disappoint those who utilize assessment tools that are generic to the Western-based culture.

It is important therefore, that Native authors and educators take a more active role in documenting traditional knowledge and helping to prepare curriculum materials

So I can begin to understand the frustrations that Elder Annie Blue shared as we reviewed examples of childrens' literature, much of it written by non-Natives. The information presented was too often an unrealistic and inaccurate portrayal of the Yup'ik people. The same problem continues today with professional educators who are asked to write curriculum addressing the cultural context. It is important therefore, that Native authors and educators take a more active role in documenting traditional knowledge and helping to prepare curriculum materials that reflect a strong understanding of cultural ties and most importantly the language and local knowledge base.

Nita Reardon and Esther Ilutsik at the the first meeting of the Yup'ik Literary Review Board held Dillingham October 24-27, 2003
Keyword(s):

VOLUME 9, ISSUE 2

:

Regional Coordinators:
Andy Hope—Southeast
fnah@uaf.edu
Teri Schneier, Olga Pestrikoff, Moses
Dirks—Alutiiq/Unangaxˆ
tschneider@kodiak.k12.ak.us
John Angaiak—Yup’ik/Cup’ik
john_angaiak@avcp.org
Katie Bourdon, Iñupiaq Region
ehp.pd@kawerak.org
Athabascan Region pending at TCC
Lead Teachers:
Andy Hope—Southeast
fnah@uaf.edu
Teri Schneider/Olga Pestrikoff/
Moses Dirks—Alutiiq/Unangaxˆ
tschneider@kodiak.k12.ak.us
Esther Ilutsik—Yup'ik/Cup'ik
fneai@uaf.edu
Bernadette Yaayuk Alvanna-
Stimpfle—Iñupiaq
yalvanna@netscape.net
Linda Green—Interior/Athabascan
linda@mail.ankn.uaf.edu
Keyword(s):
:

The Alaska Native Knowledge Network announces:
Alaska Science Camps, Fairs & Experiments:
Available in mid-March. Meanwhile, the full version is available in a PDF download from our website at http://www.ankn.uaf.edu/Alaska_Science.pdf.

Camps
Camps have emerged as successful means of sharing information and experiences that are not possible in the regular classroom setting. They provide young people with the opportunity to interact with Elders and instructors in an environment that naturally promotes learning.

Fairs
The need has long been expressed, and is now fulfilled, to have a science fair with projects based on locally- and culturally-relevant events. This book details how to plan and sponsor a culturally-relevant science fair.

Experiments
There is no better place for science exploration than villages as there are so many questions that have not been asked or answered by scientists. Students learn how to pick and develop an exciting project that is based on their local culture.

For more information or to order contact ANKN at 907-474-5086.
Keyword(s):
:
On February 4, 2004 the walls of the Alutiiq Museum reverberated with the sounds of the Alutiiq language. The community of Kodiak joined the museum in celebrating the premiere of the Sharing Words project. This project, which includes an Alutiiq alphabet poster, interactive CD-ROM and a loanable Alutiiq language education box, was developed from the Alutiiq Word of the Week (AWOTW) program.

The AWOTW consists of an Alutiiq word, a sentence including that word and a cultural lesson. The AWOTW program is very successful, but people always ask how to sound out the words and sentences they see in print. Because of the level of language loss in the Kodiak region, the average Alutiiq person (also known as Sugpiaq) needs the most basic level of educational language materials. “We wanted to publish a collection of the AWOTW, but we needed to start with the alphabet,” says education coordinator April Laktonen Counceller.

The Alutiiq Museum, with guidance from the Qik’rtarmiut Alutiit (Alutiiq People of the Island) Regional Language committee, created an interactive CD-ROM that teaches the sounds of the alphabet and includes the 260 audio recordings collected from the AWOTW. Language masters Nick Alokli, Florence Pestrikoff and Nadia Mullan provided the audio recordings, while local designer Janelle Peterson engineered the computer lesson. In addition to the alphabet and grammar lessons, there is a foreword discussing the language and its revitalization, as well as video clips of Elder Phyllis Peterson singing traditional Alutiiq songs. The Kodiak Alutiiq Dancers donated introductory music. Each CD-ROM is paired with a copy of the Alutiiq Alphabet Poster—a full-color poster featuring the 26 letters of the Koniag Alutiiq dialect and culturally-relevant photographs illustrating each example.

“The Alutiiq language education box, alphabet poster and interactive CD-ROM marks the beginning of a great movement in Kodiak,” Shauna Hegna, Alutiiq language coordinator, said, “We are creating tools that will help our people build the next generation of fluent Alutiiq speakers.”

The alphabet poster and CD-ROM set is being distributed free to local and regional education institutions, museums, libraries and tribal councils. If your organization is interested in utilizing these language-learning materials and would like a free copy, please contact LaToya Lukin, Alutiiq Museum receptionist at alutiiq2@ptialaska.net or call (907) 486-7004. The CD-ROM is also accessible through the Alutiiq Museum website at http://www.alutiiqmuseum.com. Individuals can purchase the set at cost through the museum gift shop.
Keyword(s):
:
The Alaska Native Knowledge Network website has grown quickly in the last few years. I was looking at the server statistics from 1998 seeing that we received about 590,000 hits in nine months. Currently, the ANKN website gets between 500,000 to 770,000 hits each month.

There are some very popular items on the ANKN website, including:

Marshall Cultural Atlas
http://www.ankn.uaf.edu/Marshall/

ANKN Cultural Standards and Guidelines
http://www.ankn.uaf.edu/Standards/

Village Science
http://www.ankn.uaf.edu/VS/

Cultural Units
http://www.ankn.uaf.edu/Units/

Sharing Our Pathways Newsletters
http://www.ankn.uaf.edu/SOP/

Alaska Clipart Collection
http://www.ankn.uaf.edu/clipart.html

All of the resources on the ANKN website are equally helpful for educators, students and community members. We receive many publications produced by ANKN (http://www.ankn.uaf.edu/publications/). We also get some requests from individuals to name their dog or do their homework: “Please send me all your materials on Alaska Natives.” There is a website by Alaska Native Language Center just for dog names and I would feel more comfortable having students do their own research for their assignments.

There is a search engine on virtually every page of the ANKN website so finding resources should be easily accessible. The ANKN directory, http://www.ankn.uaf.edu/directory.html, is another way of finding what is on the ANKN website. Paula Elmes and I are currently looking at how to better organize and present the site, so if you have any comments or suggestions, feel free to contact us anytime. We are directly accessible from the website (fncst@uaf.edu).
Keyword(s):
:
by Greg Danner, Director of Programs & Exhibits, The Imaginarium
The Alaska Native Science and Engineering Society (ANSES) Statewide Native Science Fair was a success! The students came, presented their projects and even managed to see some of the Super Bowl. There was the unanimous sense that it was both time and effort very well spent.

We had 8 sites, 37 students and 12 chaperones presenting 21 projects integrating science and local knowledge.

The winning project, by an eighth- and ninth-grade pair from Circle (Yukon Flats School District) was entitled “Surviving with Snow.” The students explored the life-saving properties of an emergency shelter constructed from snow. They even braved a –54° day to gather data on the experiment. It was the clear winner and both the traditional and Western science judges gave it very high marks. They’ll be going off to the national AISES Fair in March.

The Imaginarium in Anchorage provided logistical support for the event under contract with the AKRSI and ear-marked $1500 to support the winning project’s trip to the AISES Fair in New Mexico. The grand prize was awarded to the first place winners at the fair and the chaperones from Circle will be accompanying the students to the national fair. It was a very well received. Congratulations go to all the winners and their teachers for their prize-winning efforts.

Thanks to all the students, teachers, chaparones and judges for their help in making the 2004 ANSES State Fair a resounding success.

Tyler Ely and John Carroll (Circle) with their first place project.

Second place winners Victoria Nathaniel and Ronald Mayo (Circle).

Third place winners Ralph Christiansen and Ronnie Tunohun (third and fourth from left) pose with Elder judges.
Keyword(s):
:
There are messages for us, as a Native people, blowing in the wind that are older than any of our Native languages. I think one message is telling us that we can make change for the better in our lives through dedication, motivation, tenacity and traditional creativity to overcome the limitations of the current education system. This means that we educate our Native people in their Native languages and English to become articulate in both. This will enable them to think in their own worldviews for answers to their problems and exercise the means of control of the modern world to clearly and effectively articulate demands for change.

A portion of the traditional map included with Howard Luke: My Own Trail.

I use the tetrahedral metaphor as a way of trying to explain the synergistic process of keeping balance in ones life. The base is a triangle with the human, natural and spiritual worlds as the foundation of the worldview. I have read a book which analyzes the number three as a “breaking through to a world of infinite possibilities” (Brailsford, 1999). He further points out that three symbolizes creation and that one and two are the parents of number 3, the first born. If I think of it in this manner then the triune God of the Bible comes into mind. For the tetrahedral, it is the spiritual power that is eternal and omnipresent. Mother Earth is created and from its rocks comes all life, including the human being, thus serving as the basis of all life. This process presents infinite possibilities of solutions for overcoming a mechanical worldview that is so destructive to life, liberty and the pursuit of happiness. It then behooves the Native people to pursue education diligently in their own thought world as well as in the disciplines of the modern world. This enables Native people to use their own problem-solving tools as well as those of the mechanical world to effect change.

I have often said and heard that sense of place serves as the basis for identity and a home for the mind and heart. In some schools, students have been engaged in cultural mapping activities to identify the Native geographic names associated with the features of a particular place. This gives a cultural grid to place over the land, that provides order, meaning and stability to those who live on that land. To know place is to know oneself, which empowers us to do things with courage and determination.

I have experienced a process in New Zealand whereby Maori Elders were taken to landmarks of the Waikato traditional lands. They were reviewing a booklet that had been prepared citing important places, what had transpired there and myths associated with that place. A guide was appointed who gave a running dialogue of points of interest and what was known about them, which the Elders then critiqued. The process was very constructive as it entailed correction of pronunciation of place names and added information to what was already known that sometimes led to significant revisions to the name and what actually happened there. This authentication process is needed as the Maori want to rewrite their history, not from the point of view of an outsider, but from within.

Wouldn’t it be advisable for Alaska Native people to engage in a similar process? For urban areas such as Fairbanks, a group of knowledgeable Native Elders could be taken to various historical sites whereby the traditional Native name is given and the story told as to its use, occupancy, burial places of leaders, old migration trails, battle skirmishes, peacemaking, kinship, alliances, particular resources and so forth. All this information would be recorded by video and audio tape, transcribed and edited and later the Elders would again gather to piece together a story acceptable to all. Some beginning examples of this are already available, such as the Minto Mapping Project (www.ankn.uaf.edu/chei/
mapproj.html), the Angoon Cultural Atlas (www.ankn.uaf.edu) and the traditional map and book assembled by Howard Luke (Luke, 1999).

The author’s tetrahedral metaphor

I can foresee a caravan of snow machines transporting Elders to different areas such as camp sites, places of warrior skirmishes, hunting grounds and burial places where the correct name and what transpired there would be clarified. In the summer, boats loaded with Elders could be taken to significant sites agreed upon to tell their stories. I can envision a bus full of Elders slowly going around Bethel recounting the old sites of fish camps, the kasegiq, the original location of Mamtellrilleq south of the Kuskokwim River by the old Air Force airport, and the island that once was in front of the present site. They could explain why the original Yupiat did not settle in the present site, the history of Kepenkuk (now Brown Slough) and orutsaraq (place for gathering sphagnum moss for caulking), the location of old reindeer corrals and so forth. This would give our Yupiat a sense of kinship and belonging to a place that one could call home and mean it, because it has a well-documented story from the perspective of the Yupiat people.

I would encourage teachers to take their students out into nature whenever possible, where the local language and culture can come alive in natural ways. By doing this, you are not limiting what is taught to knowledge alone, as the school typically does, but paying attention to the deeper needs of the student and the community. Within the classroom, the natural rhythms of life can be tapped into through singing, dancing and drumming, as well as other traditional activities that are acceptable to Elders and parents. The essential balance that is represented in the tetrahedral metaphor requires attention to all the realms of life, including the human, natural and spiritual. This message is blowing in the wind—a message older than our Native ways.

References
Brailsford, Barry. Wisdom of the Four Winds. Stoneprint Press: Christchurch, NZ, 1999.
Luke, Howard. Howard Luke: My Own Trail. Fairbanks: Alaska Native Knowledge Network. 1999.
Keyword(s):
:

NSF Rural Systemic Initiatives • Alaska Rural Systemic Initiative • University of the Arctic
NSF Tribal Colleges and Universities Program • Consortium for Alaska Native Higher Education
Invite you to join us for a celebration of
EDUCATION INDIGENOUS TO PLACE
A week-long series of events for the intrepid educator
May 15–19, 2004
Hess Conference Center • Pike’s Waterfront Lodge • University of Alaska Fairbanks

Thursday and Friday, May 13–14: Consortium for Alaska Native Higher Education Annual Meeting

Saturday, May 15, Day 1: Indigenous Higher Education Colloquium
The first day will provide an opportunity for representatives from indigenous-serving higher education institutions and the Governing Council for the University of the Arctic to address issues of common concern (e.g. joint programs, distance education, collaborative research, accreditation, etc.) to be followed with the development of an action plan that will be reviewed for adoption during the Part II session on Wednesday, May 19.

Sunday, May 16, Day 2: Indigenous Curriculum Fair
Day 2 will focus on issues around developing culturally-responsive curriculum materials and teaching strategies, with participants invited to bring examples of culturally responsive curriculum resources to be put on display and shared. Displays will be in the form of posters, interspersed with presentations around curriculum themes.

Monday, May 17, Day 3: Rural Systemic Initiatives PI/PD Meeting
Day 3 will be the first of a two-day national RSI PI/PD meeting addressing issues specific to the Rural Systemic Initiatives.

Tuesday, May 18, Day 4: RSI PI/PD Meeting
Day 4 will be the second of a two-day PI/PD meeting addressing issues specific to the Rural Systemic Initiatives.

May 19–23: International Congress of Arctic Social Sciences
The remainder of the week will consist of workshops and symposia associated with the tri-annual International Congress of Arctic Social Sciences, including the symposium listed below. Further details are available at http://www.uaf.edu/anthro/iassa/icass5sessab.htm.

Symposium on “Integrating Indigenous Knowledge, Ways of Knowing and World Views into the Educational Systems in the Arctic”
Abstract: The symposium will provide participants with examples of work that is currently underway in the circumpolar region to assist schools and universities in integrating indigenous knowledge, ways of knowing and world views into all aspects of education, with a particular emphasis on using the local cultural and physical environment as a laboratory for learning. Presentations from each participating country/initiative will include a description of the epistemological basis for the initiative, the organizational structure being utilized, the role of Elders, and the cultural documentation process involved, as well as the implications of indigenous-based education for curriculum development, teaching practices and support structures for schools serving indigenous peoples.
Keyword(s):
:
I have accepted a position as an assistant professor with the Department of Alaska Native and Rural Development and am excited about beginning a new career as a faculty member. This change was a difficult decision for me as I was so happy working at the Alaska Native Knowledge Network as a program assistant and editor of Sharing Our Pathways. Teaching rural development classes has long been a goal of mine. The opportunity to teach about such subjects as the Alaska Native Claims Settlement Act and the concepts and principles of healing was too much to resist.

As an RD assistant professor with duties of a student recruiter and advocate for the RD program, I will also be able to pay back the program that has given me so much both personally and professionally. When the opportunity came, I tearfully wrote my letter of resignation and literally cried when I spoke to my co-workers about my decision. I haven’t gone far though and I think of my new position as an extension of our AKSRI work.

When I think about what prepared me for a rural development faculty position, I fondly remember when my Aunt Sally Hudson invited me to her Johnson O’Malley-sponsored skin sewing and beading class. It was here that she taught us how to bead, lectured about Alaska Native values and told us great stories from her childhood in the traditional Athabascan way. The class covered much more than tacking down beads on moose hide—it fostered a keen interest in Athabascan culture including food preservation, hunting, gathering, respect for others and care of self in addition to boosting our adolescent self-esteem.

Being an Iñupiaq of mixed blood I wasn’t very knowledgeable about my mother’s Iñupiaq heritage and therefore was a confused soul. Indian education and sewing brought a new perspective to my life. I was taking correspondence courses to complete high school as I hadn’t adjusted very well to the boarding home program and large city high school in Fairbanks. I soon discovered when I worked hard and completed my course work, I had more time to sew beads! Spending time with my two moms, Elizabeth Fleagle and Judy Woods, enlightened me in new ways—it added exciting new dimensions to our relationships. When Western education was introduced to Alaska Natives, its goal was to teach us the Western ways of living, thinking and being. There was little or no thought that the skills and lifestyles of Alaska Natives were equally rich in meaning and filled with spirituality. Being an active participant in Alaska Native culture gave my life new meaning and it began in an Indian education class.

The rural development B.A. and M.A. programs remind me of my Indian education experience. Rural development classes are relevant to employment opportunities in rural Alaska and our lives. RD graduates work for the regional and village corporations and tribes as CEOs, presidents, vice presidents, land managers, tribal administrators and in many other professional positions. Rural development classes can be taken on campus or through the applied field-based program. Elders lecture on such topics as the Alaska Native Claims Settlement Act and are hired as culture bearers to share their traditional knowledge about subsistence and many other areas. Seminars are the cornerstone of the applied field-based program and provide opportunities for networking, meeting faculty members face to face and learning place-based education firsthand from local experts. Expanding one’s worldview with a traditional education and a global perspective is a powerful combination for a well-rounded higher education. I describe the rural development program as, “Place-based education with a global perspective.”

I applaud the hard work of the AKRSI and Alaska Native Knowledge Network. It has been a wonderful six years working at the ANKN office. Mentoring from the directors, staff, regional coordinators and MOA partners definitely prepared me for my professional and personal life challenges today and for the future. I look forward to our continued working relationship. Please stay in touch. I can be reached at 907-474-5293 or email dixie.dayo@uaf.edu.
Keyword(s):
:
The Sealaska Heritage Institute and the Southeast Alaska Native Educators Association are in the midst of planning for development of a Native charter school in Juneau. A charter school operates as a school in the local school district except that the charter school is exempt from the local school district’s textbook, program, curriculum and scheduling requirements. The principal of the charter school is selected by an academic policy committee and can select, appoint or otherwise supervise employees of the charter school. In addition, the school operates under an annual program budget as set out in the charter contract between the local school board and the charter school.

We are discussing the creation of a Native charter school at an interesting time. Late winter events in Juneau include a petition drive to re-examine the issue of funding and building a second high school in the valley and new incidences of racism remind us that old attitudes and beliefs die hard as too many Native students continue to feel alienated and even unsafe in their own schools. But even before these events were unfolding, we were considering the possibility of a Native charter school. In the final analysis, at least three factors are critical to our decision to undertake this work:

• Native students continue to score far below their white peers on grade-level tests of academic proficiency in reading, writing and math, and on tests of general achievement.
• As they consider their relative academic standing and struggle to fit-in at a school where they may feel alienated, many Native students simply leave the system.

A few find their way to alternatives like GED programs and correspondence study, but many do not and so they fall through the cracks. The language, culture and place-based curriculum of a Native charter school will inspire many students to learn and to succeed. Further, higher numbers of Native teachers employing a more traditional pedagogy and an underlying focus on Native ways of knowing, will be attractive to Native and non-Native students alike. And finally, regardless of whether we can verify a causal link between the above factors and academic success, the fact that there is substantially increased attention to the particular needs of Native students will increase their likelihood of success.

Native students, teachers, parents, community leaders and other concerned citizens will have to want their own school; attendance has to be at a high enough level to make it financially feasible (150–200 students).

Sufficient human, financial and political resources have to be directed at the creation of a Native charter school in Juneau so that it sets a standard for how such schools can be developed in our region and throughout the state. Moreover, a full-range of commitment will demonstrate that we truly believe that the education of our children is our highest priority and that our actions speak louder than our words.

Plan for Development
At least two meetings a month will be scheduled between the beginning of February and the end of April. Students, parents, teachers, administrators, Native leaders and others of the general public will be invited to participate. The agenda will include most of the critical elements of charter school development that will be required in a completed charter school application, including at least the following:
• Whether a school is needed/wanted
• Grade levels & time frame for additions
• Overall school model
• Governance (bylaws/policies)
• Curriculum model
• Administrator(s) and teachers
• School calendar and daily rotation
• Fundraising
• Budget
• Course credit/grading
• Evaluation
• Classroom accommodations

Concurrent with the public meetings, a planning team organized from those who attend will meet with representatives of the Juneau School District, University of Alaska Southeast and Department of Education and Early Development. These meetings will ensure that the charter school is developed in accordance with the wishes of the Native community, the requirements of state law, the best practices known to the academy (university) and the cooperation of local district educators and administrators.

In May the finished application will be presented to the Juneau School District board, followed by a presentation to the State Board of Education. Upon approval, serious fundraising and organizational development will commence. It is anticipated that the school will begin classes in the fall of 2005, though the planning process may lead to adjustments along the way, including when certain milestones are to be achieved.

For more information or to participate in the charter school planning process, please contact Ted at (907) 523-2128 or send email to: tedtrmp@aol.com.
Keyword(s):
:
The Southeast Alaska Native Educators Association elected a new board of directors and officers in January. Here is the list of officers and board members for 2004:

Officers
Ted Wright, Chair
I was born and raised in Sitka where I graduated from high school in ’74, and then went to college for several years in-between some years of work. I graduated from Southern Oregon State with a degree in education/English and another in educational administration from Penn State. I worked for the Sitka Tribe and then moved over to Mt. Edgecumbe High School as an English teacher and basketball coach. I worked for the Commissioner of Health and Social Services as a special assistant and then returned to Penn State to finish a Ph.D. in education theory and policy. Somewhere in there I got married, had a son, got divorced, had two dogs, saw some of the world, managed the Sitka Tribe, worked several years as a consultant in Juneau, Sitka and other places, taught at Southern Oregon University, ran the Sealaska Heritage Foundation, spent a year in Anchorage at UAA, did some other stuff, came back to Sitka and Juneau to develop a tribal college and now I am working on a regional Native charter school. I’m Eagle/Kaagwaantaan. My Grandmother is Jennie Wright (98 years young and still having a good old time at the Sitka Pioneer Home). There will be a test later. Happy trails.

Roxanne Houston, Vice-Chair
My name is Roxanne Houston and I am Tlingit and Iñupiaq. My Tlingit name is Wooshdei.dioo and I belong to the Kaagwaantaan Clan. I am the daughter of Roscoe and Vivian Max Jr. and granddaughter of Joseph and Elizabeth Paddock and Roscoe and Harriet Max, Sr. My husband, Dennis, and I will celebrate twenty years of marriage in the fall and between us we have five children: Joshua, Katrina, Jeremiah, Dennis, Jr. and Jacob. I received my Bachelors of Education in elementary education from the University of Alaska Southeast, in August of 1995. I applied and received a Hawkins Fellowship to attend the Pennsylvania State University in January of 1996. In December of 1996, I received my Masters of Education in educational administration. I am currently employed as a tribal recruitment coordinator for the Southeast Alaska Regional Health Consortium. I serve as a council member for the Sitka Tribe of Alaska. I am honored and look forward to serving on the Southeast Alaska Native Educator’s Association board. Gunalcheesh!

Rhonda Hickok, Secretary
I was born in Anchorage, Alaska and grew up mostly in Glennallen and Valdez. My mother is from Holy Cross and my father was from Beaver. I am Athabascan, Iñupiat and Aleut. I am married and have three children: two boys in high school and a daughter in the third grade. My higher education began at UAA and I eventually earned my Bachelors of Education through the University of Alaska Southeast. Currently I am finishing up a Masters of Arts in cross-cultural studies through the University of Alaska Fairbanks. At present, I work for the University of Alaska Southeast, Center for Teacher Education as the director of the PITAS program. Prior to that I worked as a junior high teacher for the Copper River School District (going back home was fun!) and as a secondary social studies teacher for the Juneau School District. I also worked as the Indian Studies and Title VII ESL/LEP director for the Juneau School District. During my time at the Juneau School District I was a teacher in the Early Scholars Program, which is a joint program between the University of Alaska Southeast and the Juneau School District that aims at increasing the participation of Alaska Native students in higher education. I miss the classroom environment and hope to someday be back in the trenches of education.

Laurie Cropley, Treasurer
I am Tlingit, a daughter of Mabel Moy and Ike Cropley, T’akdeintaan, Raven. I am an advisor/counselor at Sheldon Jackson for Native students in Sitka employed under SJC’s Title III grant. I graduated from this infamous but historic 125-year-old college with a degree in human services. I currently produce KCAW-FM’s “Indigenous Radio”, serve on the associated alumni board of Sheldon Jackson, serve as secretary of Sitka ANB Camp #1 and serve on the presidential search committee for the Sheldon Jackson College president. (Please forward candidates names from Alaska for this permanent position.)

Board Members At Large:

Ronald E. Dick PhD
My father is A-ni Tsalagi (Cherokee Western Band) and my mother is German. When we moved to Sitka, we enrolled the girls (Collauna and Chohla) in the Sitka Native Education Program where they grew up Tlingit. Vicki Bartels adopted me into the Eagle Moeity, Chookaneidi Clan. I have a B.A. in psychology and a Ph.D. in forest resources. I have been a college professor for over 25 years and I have been active in Southeast Alaska Native education for 19 years. My highest priority now is to help develop the Southeast Alaska Tribal College.

Mary Jean Duncan
I was born in Juneau and raised in Yakutat by Maggie Harry, my very wise, old grandmother whose Tlingit name was Neechx yaa nas.at of the Kwasshkakwaan Clan. I am from the Raven Clan and my moiety is (chaas) Humpy. My house is the half moon house (Dis Hit). I grew up in a Tlingit-speaking environment which I had to leave at the age of six. I could understand Tlingit as a little child, but it wasn’t long before my first language was forgotten in a new English-speaking environment. My grandmother taught me that it is very important in our Tlingit tradition to know one’s name, moiety, clan and protocol. She taught me that this is the way things are, this is the way it must be and gave me an understanding of what was right and wrong, of identity and place that has stayed with me like a seed that would grow when I was ready to find it. I am currently teaching fifth grade and the head teacher at Angoon Elementary. I have been teaching elementary for thirteen years. As an educator, what I find most satisfying in the classroom is that moment when my students comprehend a concept (the “Ah ha!” moment). In my teaching practice, I strive to find ways to “hook” my students, spark their natural curiosity and keep them interested in learning more. I am familiar with the Macintosh computers that my school is currently using. I integrate technology into my curriculum by using computer programs to rehearse word processing, create multimedia projects and student-directed research on the Internet. Students gain valuable computing skills through the integration of technology. I look forward to the many new techniques I can learn and bring home to students at Angoon Elementary and my colleagues at both the elementary, middle and high school.

Andy Hope
My Tlingit name is Xaastanch. I am a member of the Sik’nax.ádi clan of Shtax’héen Kwáan, X’aan Hít (Red Clay House). My father’s clan is Kiks.ádi X’aak· Hít (Point House) of Sheet’ka Kwáan. I was born and raised in Sitka and have lived in Juneau since 1988. I graduated from Juneau-Douglas High School in 1968 and received a Bachelors of Education from the University of Alaska Fairbanks in 1979. I am currently working on a Masters of Arts in cross-cultural studies. I have served as Southeast regional coordinator for the Alaska Rural Systemic Initiative since December, 1995 and took on the Teacher Leadership Development coordinator position in September, 2003. I have served as chair of the Southeast Alaska Tribal College board of trustees since 1999.

Rhoda Jensen
My name is Rhoda Jensen from Yakutat, Alaska. My Tlingit name is Naat’see and I am Kaagwaantaan Wolf. I am the child of Iñupiaq Roscoe H. Max, Jr. of Pelican, Alaska. I am the grandchild of Lukaax.adi Joseph H. Paddock. I am very proud of being born and raised in Pelican, Alaska which is a community that my grandfather helped build (he was a piledriver) in the late 1930s. In 1991, I married Jonathan Jensen of Yakutat and we are the proud parents of Jocelyn, Cody and Jonathan, Jr. I have worked for the Yakutat Tlingit Tribe since 1999 as the JOM/education director and recently took over the tribal environmental planner position. I consider myself a strong advocate for education for all our Native peoples. I also consider myself a Tlingit language advocate and have continually looked for funding to rekindle our language for our children’s future. I currently am the ANB/ANS Camp #13 secretary and hold a seat on the Yakutat Indian Education committee. I look forward to serving on the Southeast Native Educator’s Association board (SEANEA). Gunalcheesh!

Marie M. Olson
I was born in Juneau, Alaska. I attended elementary BIA schools in Juneau and Douglas and Alaska High School at Wrangell, Alaska. I graduated from Garfield High School in Seattle, Washington. I have been married and divorced, with one daughter and three sons (one deceased, 2003). I attended Berkeley University in 1970 and 1971 on a Ford full scholarship and earned a BLA degree from UAS, cum laude. I have also completed 200 plus credits of continuing education courses. I have worked for Pacific Telephone Company in San Francisco and Communications Workers of America (executive board member of Local 9410, SF, CA). I managed overall operation of Alaska Native Arts and Crafts in Juneau, served as executive director of Southeast Community Action Program, Southeast Elder for AKRSI, board member of AKABE/ BMEEC and volunteer for HeadStart/Auke Bay Elementary School. I teach a graduate class on Cultural and Intellectual Property Rights for UAF; author a Tlingit Coloring Book and own Card Shark Cultural Consultant.
Keyword(s):
:
In many Native American communities, plants have medicinal, spiritual and cultural value. They aren’t just some green things that grow in the woods or in your front yard. According to Tlingit oral traditions, Raven created man from a leaf. At first Raven was going to create man from a rock, but then man would have lived forever and that wouldn’t have been right, so by using a leaf man could move faster and also man would die. This story illustrates the importance that plants have in the lives of the Tlingit people.

One such plant, which is highly valued among the Tlingit people, is found predominantly in the temperate rain forests of Southeast Alaska. This plant is sacred to the Tlingit people. The Tlingits call it s’áxt’; science calls it Oplopanax horridum (Araliacea) and local residents call it devil’s club. The s’áxt’ is also related to the oriental ginseng and is sometimes called Alaska ginseng. According to Alaska’s Wilderness Medicines many different Native peoples in Alaska use this plant for a variety of reason: cold, flu, fever, stomach ailments, tuberculosis and poultices for wounds such as black eyes and burns. Modern pharmaceutical, naturopathic companies and other researchers are studying the plant for its commercial medicinal values. Their studies reveal that s’áxt’ may possibly have hypoglycemic capabilities because the plant contains a substance similar to insulin (Viereck 1987). Many Elders believe that the plant will also prevent cancer or help in healing many types of cancers.

In Southeast Alaska, among the Tlingit people, the s’áxt’ plant was used by shamans and contains very powerful medicine and “when placed above doorways and on fishing boats it is said to ward off evil”(U.S. Forest Service). In the past, devil’s club was associated with shamanism. “Shamans may carry a power charm made with spruce twigs, devil’s club roots and their animal tongue, acquired during their quests. During the quest (a novice who feels called to shamanism quests for his power) a novice goes into the woods for one or several weeks, eating nothing but devil’s club” (Alaska Herbal Tea 2002).

Devils’ club can be found in small or very large patches throughout the woods or beach areas. The plant likes wet, but filtered soil. S’áxt’ grows up to eight feet tall and the large maple-like leaves and stalks of the plant are stems are covered with stickers, similar to slivers of glass or wood that can easily get under the skin or through light clothing. Stickers from the plant can cause infection and pain if not removed immediately. The plant also contains blooms of berries in the summer. “These berries are not edible by humans but bears do eat them” (U.S. Forest Service). According to local harvesters “The roots and shoots of devil’s club are edible,” however, the stage for harvesting the plant is in the spring when the stalks first sprout new green growth. This is the best time to harvest the roots and new shoots, which can be ground into a powder and made into tea. Some Elder sources say that in late summer or fall you can harvest the bark from the stalks and the root-stalks. It is best to consult the local Elders rather than rely on conventional scientific documents or public agencies. Despite this, the U.S. Forest Service advises, “The leaf spines, though visible, are soft and pliable at this stage. Once they stiffen, however, the shoots should NOT be eaten.” The leaf clusters may be nibbled raw, or added to omelets, casseroles and soups like a spice. “One or two is enough to add a unique tang to a common meal” (U.S. Forest Service).”

Hence the reason I have chosen the subject of s’áxt’ is so I may illustrate how educators can create a lesson plan that will enable the introduction of one or more of the Tlingit values, as outlined by Elder Dr. Walter Soboleff, into the curriculum. The Native values, according to region, can be found on the University of Alaska Fairbanks’ Alaska Native Knowledge Network website located at www.ankn.uaf.edu. Dr. Soboleff lists these values:

°ª Respect for self, others including Elders
* Remember our Native traditions, families, sharing, loyalty, pride and loving children
* Responsibility
* Truth and wise use of words
* Care of subsistence areas, care of property
* Reverence: Haa Shageinyaa
* Sense of Humility
* Care of the Human Body
* Dignity: Yan gaa duuneek
* Peace with family, neighbors, others and nature

As well, this lesson explores the concept of “naturalist intelligence” as outlined by Howard Gardner. By enhancing the student’s naturalist intelligence a curriculum such as this guides the students to the understanding of how their Native values work in everyday life. The naturalist intelligence “refers to the ability to recognize and classify plants, minerals and animals including rocks and grass and all variety of flora and fauna” (Checkley: 9). Author and educator Karen Roth examines this intelligence in her booklet The Naturalist Intelligence: An Introduction to Gardner’s Eighth Intelligence. Implementing the eighth intelligence into the classroom setting is accomplished by introducing students to the practicality of the natural world—one that they can relate to their own lives in their own regions. Many local Elders are rich with this intelligence, able to identify, classify and relate the plants to the spiritual and cultural workings of the Native communities. By utilizing this naturalist intelligence, Elders and educators can introduce the Native values into the classroom and community.

Roth introduces educators to the various ways with which a classroom could implement this intelligence. In one method, Roth outlines a model based on four stages. This model, designed by David Lazear, is used to awaken the naturalists’ intelligence. “. . . he suggests the naturalist intelligence be triggered by immersing the student in the natural world of plants, animals, water, forests, etc., using the five senses” (Roth 1998). First, there is the “Awakening” stage, which is accomplished through immersion. The second stage is called “Amplify” and in this stage the intelligence is strengthened through practice, such as learning about where the plant grows and why. The third stage, “Teach,” is “using specific tools of this intelligence and applying them to help learn”; it is the stage when your objectives are achieved (17). “Transfer” is the fourth stage. This is when students apply the naturalist intelligence beyond the classroom. In other words, students will be thinking about how to view their Native values beyond what they have learned about the s’áxt’.

By enhancing the student’s naturalist intelligence a curriculum such as this guides the students to the understanding of how their Native values work in everyday
life.

Through the study of the abundant and highly recognizable local plant, students will be able to recognize how the Tlingit values play out in their everyday lives. In A Yupiaq Worldview: A Pathway to Ecology and Spirit, Dr. Angayuqaq Oscar Kawagley points out how important it is for students to acquire knowledge from the experiences in the world around them. Kawagley contrasts this relation to the whole with the Western classroom that may pose an “impediment to learning, to the extent that it focuses on compartments of knowledge without regard to how the compartments relate to one another or to the surrounding universe” (1996:87–88). It is knowing about the plants in our environment, such as s’áxt’, and how to use that knowledge in our environment that makes the knowledge we seek worthwhile. Therefore students, searching for knowledge in their natural environment, will flourish and be able to apply new concepts to their familiar place.

To begin, the introduction of Native values need not be difficult. I suggest a dialogue to open up the discussion about the values and how they are transmitted from one generation to another. Students will be able to see the difference between rigid book learning and field-based or place-based learning models. Then introducing a teaching unit that will tie in one or more of those values will get the students to thinking about how those values are transmitted through daily life. In the article “The Domestication of the Ivory Tower: Institution Adaptation to Cultural Distance”, Barnhardt illustrates how the field-base environment is prime for learning. The field-based program outlined by Barnhardt is “a reality-based, collective learning process ” (4). In a field-based program Barnhardt points out the benefit to both teachers and students when the students are required to participate in experiences. The experiential learning environment is not detached, but thrives in the interactions between people and their experiences. This place-based or field-based environment is key to relating the Native values to the curriculum and to the outside world.

S’áxt’: Incorporating Native Values in a Place-based Lesson Plan

Grade Level
Middle school, high school and possibly college level

Course Objectives
Utilizing placed-based education to introduce the Tlingit values (see list of values above)

Curriculum Area
Math, science, art, writing, language and cross cultural studies

Objectives:
1. Working with Elders:
a. Elders explain the cultural significance of s’áxt’: spiritually, medicinally, etc. (value: reverence, care of human body, responsibility, dignity).
b. Elders can show students the best places, times and type of plants to harvest (value: care of subsistence areas, peace with the world of nature).
c. Elders can talk about the methods of harvesting and assist with this in the classroom and outside the classroom (value: remember Native traditions, responsibility).
2. Proper identification of s’áxt’, its habitat, uses and preparations.
3. Introduction to Tlingit terms for the parts of the plant and words and phrases associated with the activities.
4. The role of s’áxt’ in art: beads and/or rattle and then translate to ceremony (value: dignity, remember traditions).

Activities and Methods: Harvesting & Preparation

A. Harvesting the s’áxt’
1. Have Elders or other local plant experts assist with appropriate harvesting tools, what types of plants to look for, appropriate clothing such as gloves for protection, thick pants and coats (value: care for human body).
2. Roots: Dig up long, straight pieces that are 1/2" thick or larger.
3. Make sure there is a time for thanking the plant for its gift (value: care, respect, reverence, truth).

B. Explore methods of preparation:
1. Salve or ointments: One method is to shave the bark off the stalks and boil with canola oil, strain it, mixed it with beeswax. Afterwards this mixture is poured into empty medicine containers for use as a salve (value: care of human body, sharing).

2. S’áxt’ tea: The roots and greenish inner bark can be shredded and dried or fresh steeped into tea (value: humility, peace).

3. Roots:
a. Students can peel, roast and then mash the roots.
b. Wash the roots as soon as possible with a plastic bristle vegetable scrubber. Then peel off the root bark with a knife and place on screens to dry (value: sharing, respect, peace).

4. Making Beads, Jewelry or Deer Hoof Rattles:
a. Pauline Duncan’s instructions for Deer Hoof Rattles can be found on the ANKN website (value: remember, reverence).
b. Beads: Beads are made from dry stalks of s’áxt’. They are cut from the stalk, hollowed out and then dried. They can be painted or left natural. The twine for stringing the beads is usually made from mountain goat (value: sharing, humility).

Resources
• Local Elders
• Local plant experts: Elders, U.S. Forest Service, local medicinal healers, herbalists
• Pauline Duncan’s Tlingit Curriculum Resources: Picking Berries can be located at http://www.ankn.uaf.edu/Tlingit/PaulineDuncan/Books/Berry/devilclub.html
• Alaska’s Wilderness Medicines: Healthy Plants from the Far North by Eleanor Viereck (can also be found on the ANKN website)
• A good kitchen and work space for making salves, beads, etc.
• Harvesting tools: knives, small shovel, cooking implements, beeswax, oils
• Other books illustrating what the plant looks like, paper and pencils for on-site illustrations

Evaluation
Evaluation methods should be culturally and community relevant. Students can keep a journal or write about what values they observed in action. As well, students should be able to produce salve, brew tea, know the basics of harvesting and prep procedures and also to be able to make a piece of jewelry or art from the plant. Afterwards students should be able to relate what they have done, at every step of the way, to one or more of the Tlingit values.

. . . educators and Elders should be constantly considering where and how values can be incorporated into learning activities.

In conclusion, educators and Elders should be constantly considering where and how values can be incorporated into learning activities. At first it might be necessary to point out where the values might fit in, however, as the lesson and the relationships with the Elders progress that will no longer be necessary. Prior to undertaking the lessons, have the students be aware that they are looking for those values. At the end of each day, excursion or lesson, students can be asked what values they observed at work and how they might pass on those values to others or apply them in their daily lives, stressing that almost all the Tlingit values can be applied in one way or another to any daily living situation.

Raven knew what he was doing, creating man from a leaf. By using the simplicity of a leaf, Raven connected us to our environment forever weaving Native values into our creation thus into our lives.


Editor’s note: Reference list available upon request.
Keyword(s):
:
A prime example of the way learning occurs in an out-of-school setting is when Native people go about their subsistence activities. The topic I will use to illustrate traditional learning is sea lion hunting.

Long ago, Unangaxˆ men were the main hunters of sea mammals. The men would prepare to go hunting by cleansing themselves before a hunt by sleeping separately from their wives, because they did not want the sea lion to get jealous of the hunter if s/he found out that he had slept with his wife the night before. This also had to do with the woman’s scent. If the animal smelled a woman it would scare the animal away and the man would not experience a successful hunt. The scent of a woman was considered bad luck for hunters. When I was growing up my sister or mother were not allowed to touch the firearms used in hunting. The men believed that it caused the hunter to come home empty-handed.

Long ago Unangaxˆ men hunted from an iqyaˆx (one-man) skin-boat with only a harpoon. He would harpoon the animal and the tip of the harpoon would enter the animal and detach inside the animal without killing it. On the other end was an inflated seal stomach, which served as a buoy. The hunter pursued the animal until it got tired and then he would pull up alongside and club it to death. Once the animal was dead, he and his partner would tow it ashore and the butchering took place on the beach. All parts of the animal were used. The sealskin was used for clothing and covering the iqyaˆx, and the stomach was used for packing dried fish and meat. The intestines were used in making gut skin raincoats, called chigdaˆx, which were durable and light enough so they did not hamper the paddler from maneuvering his iqyaˆx in tricky waters. The whiskers of the sea lion were used in decorating the hunter’s hat, called chaxudaˆx, The length and stoutness of the whiskers determined the status of the hunter. All the meat was preserved by drying until the Russians introduced rock salt, which was then used in storing the meat for the long winter months.

All of the traditional form of education occurred in the natural world. The young hunters responsibility was to observe and learn by watching and imitating the moves that were produced in making the event happen. The young hunter was most likely the nephew trained by the mother’s brother. He would be the apprentice hunter learning under the tutelage of his uncle. Training at times was really harsh. Cold water bathing was one of the tactics used, where the young man was told to take a bath in the cold saltwater early in the mornings. They called it “toughening the hunter up” so that he could endure the cold frigid waters when hunting on the sea.

The training started at a very early age when the young boys arm was stretched back while sitting down on the ground as if sitting in the iqyaˆx, so that he would grow up naturally to throw the harpoon with velocity and distance. Other kinds of training included hanging from the barabara roof rafters to strengthen their arms in case they had to climb cliffs for bird hunting or egg gathering. The exercises continued until he could prove to his uncle that he was capable of being a successful hunter. He would prove that by getting his first seal or sea lion. Only then would he be considered a man in the Unangan hunting and gathering society. Before the coming of the Russians, the Unangan were a very self-sufficient and healthy people. Even with their crude weapons they were excellent hunters.

Today hunting technology has changed so much that by the time I was old enough to go hunting, all traditional technology was gone. The wooden dory or homemade plywood skiffs replaced the iqyaˆx. Later came the fiberglass skiffs and aluminum boats. High-powered rifles, more powerful and accurate, replaced the harpoon. Bolas were replaced by shotguns for hunting birds. Now we have to learn how all these machines work, because the repair shop can be a thousand miles away.

There is usually someone in each village that knows about fixing motors. My cousin, for instance, has never completed high school but he is a master mechanic. He can fix outboards, cars and trucks. How does he do this with no formal training? His aptitude for fixing engines is very high, so he is depended on to fix the machines. Now-a-days, owning and running a skiff is expensive and if you don’t have a job it is hard to get out there for hunting, etc. You have to buy gas and oil for the motor, paint and a trailer for your boat as well as a truck or an ATV to haul it back and forth. Rifles and shotguns need to be kept clean and oiled otherwise they don’t function right. Rust is the major culprit on guns. Along with the gun you need to buy shells that are expensive from the local store. These days, hunting is an expensive proposition.

I have taught Unangan culture for the last 15 years and I still can’t believe how different it is to teach in a classroom setting. Whenever you want to bring a seal or sea lion into a classroom you have to get permission from your principal, then get approval from DEC to make sure it will be safe to handle the blood pathogens and raw meat. In the past this was never a problem, because most of the butchering was done out in the field before the animal was brought into the village. As a result, if you are trying to teach a unit on traditional activities in a classroom, you often have to resort to textbooks and there are very few texts that deal with the inner organs of a sea lion. What little are available often do not clearly explain where the organs of the animals are located and most of the texts come in black and white so you can’t even positively identify the organs.

Elders don’t like coming into the classrooms; they were never allowed in the past, so they feel uncomfortable in schools. It is so unnatural to be sitting in a classroom hour after hour learning from a book. I once knew an Elder from one of the villages who told me that he was getting sick because he was not getting any exercise since he moved in from the village. He sat around too much and he said that it was not healthy. He would rather do hands-on type of work, so he always found things to do around town. The Elder lived to be in his nineties.

Classroom settings are good for the Unangaxˆ for the first hour. Listening to a person talk for more than an hour is unheard of in my culture—the only time you would hear talking amongst the Unangaxˆ would be when they were telling stories at night. Unangaxˆ people are used to hands-on, kinesthetic type of learning; learn by watching how it is done, trying it out and if you don’t master it the first time you do it again and again until you know how to do it.

I would sometimes be awestruck by what some of my relatives could do—machinist, electrician, carpentry—you name it, and they never went to school for these trades. If you ask them, “How did you learn how to do that?” they would credit God for giving them the skill so that they can do what they need to do. As I venture down the road and think about those intelligent people that I knew, I sometimes shudder to think, what would have happened to them if they had gone to school?
Keyword(s):
:
Aang from the Unangan/s Aleut Region. It is good to be back working with the AKRSI and TLDP group and working on Native ways of knowing and indigenous science initiatives. I am presently working with a local science teacher and whenever I get the opportunity I am putting indigenous science into the curriculum where it is appropriate. This is done so that Native students can start thinking about what indigenous knowledge means, what it is and to help them develop a science project they can enter into the ANSES science fair.

I am using ANKN resources available by Alan Dick (See Alaska Science Camps, Fairs & Experiments) on how to set up science fairs. It has been a valuable resource in that it made students start thinking about the science that is all around us in our villages and towns that can be applied to everyday life.

The science teacher allowed me to present some lessons from Village Science in his class. This was a good introduction to what to look for in village science projects. After a few lessons from Village Science, I contacted Alan Dick and asked him if he had material on how to set up science fairs. He said that he was working on one and was willing to share it with me. A few days later I received a packet with the booklet and presented that to my seventh-grade class. After presenting the material the question was posed to the students: What do you think would be a good village science project that you could enter in the ANSES Science Fair? These were some of the ideas that we elicited from our students:

• Weather predicting
• Insulation
• Native technology
• Mollusk investigation
• Plants and uses
• Gathering foods
• Fishing techniques
In November we started research on our science projects and finally, in January, the Unalaska City School District sponsored a science fair so that winners could participate in the statewide ANSES Fair held at Camp Carlquist January 30 to February 2, 2004. The focus of the science fair was indigenous sciences. With very little time left, we had our local science fair and after the judges made their decisions, the following winners were announced:

1st Place: Insulation: How the Unangan People Used Natural Material to Insulate Their Semi-Subterranean Huts Called an Ula

2nd Place: Native Technology—Fox Trap Klisa: How You Can Build a Fox Trap With All Natural Materials and Make it Work

3rd Place: Plants and Their Uses: How the Unangan Used Plants as Food and Medicine.

Our first place winner, Delores Gregory, went on to state ANSES Fair and placed second in the seventh- and eighth-grade category. We are very proud of Delores and hope to see her again next year.

All the students that participated in the science fair had fun and they all know what to expect for next year so they will be better prepared for the event. Not only was it fun for the students, they also learned about the knowledge of their ancestors and how to use the scientific method to do their experiments.
Keyword(s):

VOLUME 9, ISSUE 3

:


AINE Learning
Styles Center Project
THEME:
Subsistence
Salmon & Willow
Root Baskets
June 14–24, 2004
Grayling, Alaska
Eight-Mile Camp
For info contact:
Sheila Vent
907-459-2141
vents@doyon.com
Sponsored by:
The Association of Interior Native Educators and Doyon Foundation

2004 Academyof Elders Camp
APPLY BY
May 31,
2004
Keyword(s):
:
by Virginia Ned, Workshop Participant
The Alaska Native Women’s Coalition (ANWC)* in coordination with the staff at the Emmonak Women’s Shelter held a regional training in Emmonak, Alaska on March 23–24, 2004. The overall purpose of the regional training was to address and develop community specific approaches to domestic violence, sexual assault and batterer’s intervention.

There were seven members in our resource group who traveled to Emmonak by plane: Eleanor David and Tammy Young, Co-Directors of ANWC, Shirley Moses, Project Specialist, Jacque Actuga—Clan Star Director of Public Policy, Marlin Mousseau—Consultant Batterer’s Intervention Project, Tang Cheam—Technology Specialist and myself—ANWC Member.

We arrived on a beautiful spring day. The sun was shining and there was a blanket of fog covering the community when we landed. Arriving at the Emmonak Women’s Shelter, a prepared dinner of moose soup, dried fish, fresh bread, and aqutak (ice cream) was waiting for us. We were treated to such meals as this throughout our stay in Emmonak.

Emmonak is the leader of Native communities across Alaska in addressing domestic violence and sexual assault, and in developing culturally specific approaches to addressing these issues. In this collective effort the community demonstrates its self-determination and sovereignty as a People.

The Emmonak Women’s Shelter was formed in 1988. It began with conversations in public places such as the store and other community locations. The city eventually donated money and the community people donated household items. The shelter at that time wasn’t much, but it was a safe place for women to go when they had been abused.

Currently the Emmonak Women’s Shelter is in the process of receiving funding for renovation and expansion. Lynn Hootch directs the shelter and several Native women in Emmonak, including Martha Gregory, Marlene Waska, JoAnn Horn, Priscilla Kameroff and Elizabeth Redfox help to manage it.

Everyone from the youngest person to the eldest person in Emmonak is involved in the process of making their community a healthy, violence free place to live. It can be seen in the way the Elders and community members utilize the Native language, stories, dances and songs in teaching the concept of respect and values. Elders throughout the state have stated that historically violence was not a problem. The traditional values and beliefs prohibited violence. Community leaders were aware of what was happening in the community and had a system in place to deal with problems.

The people of Emmonak have a traditional Chief and Elders Council to guide them. I think that this is a big factor in their progress in dealing with violence. Their traditions are intact. An Elder spoke of the time the missionaries came into their community. He said that the people were told to do away with their language, dances, songs and potlatches. At that time, an Elder stood up to the missionaries and explained to them the similarities between the teachings of the Elders and the teaching of the Catholic religion. The people of Emmonak continued speaking their language, singing their songs, dancing and having the potlatches. As a result, they have a strong cultural foundation.

Many Elders participated in the conference. We heard stories and words of wisdom from Joe Agathaluk (Traditional Chief), Ben Tucker, Rose Borkowski, Eugenia Yupanik, Alec Bird, Maggie Charles, MaryAnn Andrews and Edward Andrews. They spoke in their language and Billy Charles translated for them. Many spoke of the respect that was given to women. They spoke of the importance of women and of how our survival depends on women.

Highlights of the training included; Marlin Mousseau’s presentation on batterer’s intervention and Native men speaking about their road to healing. Other highlights were the Elder’s stories, use of the Yup’ik language, singing and dancing, the hospitality of the community and the commitment shown by the community to address domestic violence, sexual assault and batterer’s intervention in a culturally relevant manner.

An outcome of the regional training is a series of monthly teleconferences facilitated by Marlin Mousseau to work with communities throughout the state to begin planning for a community initiated Batterer’s Intervention Project.

One of our goals is to encourage the development of community-based curriculum to address domestic violence, sexual assault and batterer’s intervention. The people of Allakaket have drafted a culturally-relevant curriculum which consists of video clips of Elders sharing their traditional knowledge and a written curriculum.

Another goal is to hold trainings in each of the regions. A regional training was held in Allakaket, Alaska in February 2003. An article was written about this training in the March 2003 Tanana Chiefs Council Newsletter. The next training will be in Sitka, Alaska in September. For more information on ANWC please contact Eleanor David at (907) 968-2476 or Tammy Young at (907) 747-7689. The website is located at www.aknwc.org

* The Alaska Native Women’s Coalition Against Domestice Violence and Sexual Assault is a non-governmental, non-profit organization formed in 2001 to provide for the safety of women and children in rural Alaska. The purpose of the organization is to identify and close gaps in service coordination, engage in systems advocacy to improve institutional responses to domestic violence and sexual assault of Alaska Native women, and to develop and establish an infrastructure in our Native communities to provide for the basic human right to safety.
Keyword(s):
:
For the past 14 years, my top priority has always been our youth—our future leaders! As Senator I have tried to listen to and support the voices inside our schools and communities and not to control them with over burdensome bureaucratic layers. This has been a challenge with the requirements of the federal No Child Left Behind Act. Our teachers enrich our children’s lives with a well-rounded classroom experience and prepare them for options to make healthy choices for their future.

In Senate District C, there are 25 school districts and 16 different Native languages. School districts are unique and depend on administrators, teachers, parents and students to bring their individual talents and qualities toward a successful education. We must be careful in our drive to assess achievement that we do not devalue those qualities students possess that may, in fact, be indicators of success later in life—qualities no standardized test can accurately measure. Several pieces of legislation have been introduced in the 2004 session to address the impact of the high stakes graduation exam. The graduation exam is high stakes because without a diploma a student will not be able to get into the military service, many vocational education programs or trade schools; therefore these are bills you may want to follow-up on:

HB 457
Allows for three types of diplomas. The basic diploma for those who meet the local schools graduation requirements, but fail the exit exam. The enhanced diploma for those students who meet the local schools graduation requirements and pass the exit exam. The advanced diploma for those students who meet the local schools requirements and pass the exit exam, plus have additional advance placement classes that are consistent with academic excellence and count toward their college degree.

SB 248
Ensures we have a high stakes exam minimizing the “false negatives” and clarify the legislative intent regarding severe cognitively disabled students. It requires severe cognitively disabled students (as defined by the state) to be waived from the HSQE.

Attracting and retaining quality Alaskan teachers is an issue I have supported over the years. SB 101, which I introduced, is the Teacher Cadet program whereby we can recruit and retain quality teachers who are dedicated to rural schools and communities. There continues to be a 50% turnover rate in many rural districts. We must hire Alaskans first, as our homegrown teachers don’t need the same level of cultural training and can begin teaching effectively in our villages.

Our Alaska Native languages are not thriving and healthy. We must ensure funding is sufficient for Native languages to be taught in our schools that want it. In 2000, my Native language curriculum bill (SB 103) became law. This legislation mandated school districts with over 50% Alaska Native students to form a Native language curriculum advisory board. If that board deems it appropriate, then the school district may implement a Native language curriculum.

With 98 schools in Senate District C, school construction and maintenance dollars have been critical. Since 2002 there has been success in rural and bush Alaska with eight new schools, planning and design costs for five more new schools and 39 schools receiving major maintenance projects.

Though I am retiring from the Senate this next year, I will continue to advocate for our children in every opportunity possible. Ana basee’.

Georgianna Lincoln was born to Kathryn “Kitty” Evans Harwood of Rampart and Theodore “Rex” Harwood of Michigan. She has two children: Gidget Beach and Sean Lincoln. Georgianna is also the proud grandmother to Acey Jay Beach.

In 1990 she was elected to the State of Alaska House of Representatives. She has been an Alaska state senator representing District C, since 1992. The 2004 Alaska State Legislative Session marks her last legislative session since Senator Lincoln will be retiring. For all your support and hard work, on behalf of rural and Alaska Native education, the Alaska Rural Systemic Initiative extends a sincere, Ana Basee’ (thank you).
Keyword(s):
:
Regional Coordinators:
Andy Hope—Southeast
fnah@uaf.edu
Teri Schneider—Alutiiq
tschneider@kodiak.k12.ak.us
John Angaiak—Yup’ik/Cup’ik
john_angaiak@avcp.org
Katie Bourdon, Iñupiaq Region
ehp.pd@kawerak.org
Athabascan Region
pending at TCC

Lead Teachers:
Andy Hope—Southeast
fnah@uaf.edu
Robbie Townsend Vennel—
Alutiiq
robbie@atokasystems.com
Moses Dirks—Unangaxˆ
mdirks@ucsd.net
Esther Ilutsik—Yup'ik/Cup'ik
fneai@uaf.edu
Bernadette Yaayuk Alvanna-
Stimpfle—Iñupiaq
yalvanna@netscape.net
Linda Green—Athabascan
linda@mail.ankn.uaf.edu
Keyword(s):
:
In October 2003, the University of Alaska Statewide and Alaska Teacher Placement, in partnership with the Alaska Federation of Natives, Lower Kuskokwim School District, Bering Strait School District and Nome Public Schools, were awarded a three-year Future Teachers of Alaska (FTA) grant to construct a program that will inspire and support K–12 Alaska Native students to become teachers.

One of the main goals of the FTA grant is to establish pilot FTA highschool clubs in the three partner school districts. Each district has recruited FTA coordinators who are recruiting FTA students to work collaboratively in developing their organizations within their communities. There are many exciting opportunities for the students to participate in various kinds of activities on a community, local school, district, state and national level.

For further information, please contact the following persons for local and district-wide FTA activities:

Sharon Weaver, FTA Project Director
Lower Kuskokwim School District
Phone: (907) 543-4804
Email address:
Sharon_weaver@lksd.org

Sue Toymil, FTA Project Director
Bering Strait School District
Phone: (907) 955-2424

Barb Pungowi, FTA Project Director
Nome Public Schools
Phone: (907) 443-5351
Email address:
bpungowi@nomeschools.com

For overall information contact Lolly Carpluk, FTA Program Director, University of Alaska Statewide, 907-474-1973 or email lolly.carpluk@email.alaska.edu.
Keyword(s):
:
The warm Alaskan summer sun beats down on the students and counselors, including me. We’ve danced one song several times, learning and practicing it. When we finish, an Elder says, “Sean made a mistake. We’re doing it all over again.”

At this cultural camp, held years ago, the campers and staff had the good fortune to learn from Elders William and Marie Tyson from St. Mary’s. Yup’ik dancing was part of the camp activities. Although I am Iñupiaq, I enjoyed actively learning along with the students. Not surprisingly, the Elders were aware of everyone, keeping a close eye on each person’s progress.

Months later, I asked Mrs. Tyson if she would make me an atikluk (kuspuk) if I were to supply her with the fabric. Instead she thought I should make my own and she would teach me. As I was working on my atikluk there were times when she would undo the stitching and encourage me to do it correctly.

These are two examples of working with Elders and cultural-bearers, where I have gained significant experience. When Mr. Tyson said I made a mistake dancing and the whole group needed to start again, I did not feel humiliated, but honored. I realized he wanted to make sure I learned the dances correctly. Mrs. Tyson reinforced the same principle as I learned how to make my atikluk correctly.

Looking past my ethnicity, these two wonderful Elders focused on my learning process. Being Iñupiaq and not Yup’ik didn’t matter to them. They saw something in me and, for me, that felt exceptional. Eventually I started to dance from within myself, knowing the motions have a meaning. I joined their dance group. On more than one occasion during a dance performance, Mr. Tyson felt it necessary to dance with us for a pamyua (encore).

I did not feel I had acted arrogant; however, through these learning experiences, the word “humility” has been further defined for me. These experiences have helped me realize it is okay to make mistakes. Originally I titled this article “Make Mistakes,” but after reflecting on it, I felt it more appropriate to title it “Humility.” Humility is part of my Iñupiaq values. Humility, like all our Alaska Native values, is something to teach our children. We need to let them know it is okay to make a mistake and encourage them to learn from their mistakes.

Humility vs. Humiliation
We have all been humiliated in our lifetime. It can negatively affect us and does not feel good. I could tell you a personal account of humiliation, but I would rather share how the Tysons and other Elders taught me humility. I am not, nor is anyone, a perfect person. I can learn from my mistakes, as long as I demonstrate I am trying to learn. Isn’t that what we all want our children to learn—that it’s okay to make mistakes and to learn from them? We, as parents and those guiding them, need to recognize and acknowledge they are trying.

I do not imagine Elders strive to become Elders, but rather to be the best they can be. Many people see me as just a computer person, however, I am actively involved in the Native community. I make mistakes on the computer, but I learn from them. I’ve also learned, that in order to learn from any mistakes in the Native community, I have to be active in the Native community. I must be involved, and I must try.

I have organized an Iñupiaq dance group in Fairbanks, the Pavva Iñupiaq Dancers. My whole family is involved with it. My wife, Amy, and I have never pressured our two sons to dance, but they look forward to practice and performances. Aaron, our five-year-old, is one of the strongest singers and drummers in our group. During the recent 2004 Festival of Native Arts, Christopher, our nine-year-old son, told a Native story passed down from one of Amy’s relatives. It was his choice to tell the story in front of a large audience. I cannot tell you how proud we were of him. It was not how well he did it, which was awesome, but that he felt comfortable enough with his heritage to express himself in front of others.

We, as educators and parents, expect remarkable things from our students and children. Through our own actions and experiences we must share and reveal ourselves to them. We must act accordingly, whether we make mistakes or not. These are our Native, family and community values. As a parent, I feel that I want my sons to grow up culturally healthy. I also want them to grow up with a healthy self-esteem, regardless of their ethnic background. I want them to grow up to be the best people that they can be. I want them to grow knowing I love to be there with them to say, “I’m proud of you.”

Author’s note: This is dedicated to my mom, who allowed me to make my own mistakes and learn from them.
* to R: Amy, Sean, Christopher and Aaron Topkok.
Keyword(s):

Page: (Previous)   1  ...  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  (Next)
  ALL


Go to University of Alaska The University of Alaska Fairbanks is an Affirmative Action/Equal Opportunity employer, educational institution and provider is a part of the University of Alaska system. Learn more about UA's notice of nondiscriminitation.