This is part of the ANKN Logo This is part of the ANKN Logo
This is part of the ANKN Logo This is part of the ANKN Banner Home Page About ANKN Publications Academic Programs Curriculum Resources Calendar of Events Announcements Site Index This is part of the ANKN Banner
This is part of the ANKN Banner This is part of the ANKN Banner This is part of the ANKN Banner
This is part of the ANKN Banner This is part of the ANKN Banner This is part of the ANKN Banner
Native Pathways to Education
Alaska Native Cultural Resources
Indigenous Knowledge Systems
Indigenous Education Worldwide
 

Aleut RavenNiiĝuĝim Tunugan Ilakuchangis
Introduction to Atkan Aleut
Grammar and Lexicon

(Safari's browser doesn't work very well for this font.)

ALEUT- ENGLISH
DICTIONARY

Search Aleut Dictionary

ADJUNCT

Hlam adaa haqakux̂. The boy's father comes.

Adaa haqakux̂. His father comes.

Asxinus anaa haqakux̂. The mother of the girls comes.

Anangis haqakux̂ (or haqakus). Their mother comes.

Tayaĝum hlangis awakus. The man's sons are working.

Hlangis awakus. His sons are working.

Ayagas asxinungis halukus. The women's daughters are sewing.

Asixinugis halukus. Their daughters are sewing.

 

Adang my father

Adangin (Adamas) our father

Hlaning my sons

Hlangin (Hlamas) our son or sons

Anaan your (one's) mother

Anachix your (several's) mother

Asxinut your daughters

Asxinuchix your daughter or daughters

Hlax̂ adaan kidukux̂. The boy is helping his (own) father. (adaam = adaan)

Adaan kidukux̂. He is helping his (own) father.

Tayaĝux̂ hlam adaa kidukux̂. The man is helping the boy's father.

Hlam adaa kidukux̂. He is helping the boy's father.

Tayaĝum adaa kidukuu. The man is helping his (the boy's father).

Adaa kidukuu. He is helping his (the other one's) father.

Hlam adaa tayaĝux̂ kidukux̂. The boy's father is helping the man.

Hlam adagan kidukuu. The boy's father is helping him.

Adagan kidukuu. His father is helping him (him also: the son)

Piitrax̂ tayaĝum hlangis kidukux̂. Peter is helping the man's sons.

Piitram hlangis kidukuu. Peter is helping his sons.

Piitrax̂ hlas adaa kidukux̂. Peter is helping the father of the boys.

Piitram adangis kidukungis. Peter is helping their father.

Adangin kidukungis. Their father is helping them (the sons).

Tayaĝum hlangis kidukuq. I am helping the man's sons.

Hlangis kidukung. I am helping his sons.

Hlas adaa kidukuq. I am helping the father of the boys.

Andangis kidukuning. I am helping their father.

Adang tayaĝux̂ kidukux̂. My father is helping the man.

Adang kidukuu. My father is helping him.

Anaan ayagax̂ kidukux̂. Your mother is helping the woman.

Anamis kidukuu. Your mother is helping her.

Return to the Atkan Grammar and Lexicon

a

ii

s

aa

k

t

b

l

u

ch

m

uu

d

hm

v

f

n

w

g

hn

hw

x

ng

y

p

hy

h

q

z

i

r

 
 

Go to University of AlaskaThe University of Alaska Fairbanks is an Affirmative Action/Equal Opportunity employer, educational institution, and provider is a part of the University of Alaska system. Learn more about UA's notice of nondiscrimination.

 


Alaska Native Knowledge Network
University of Alaska Fairbanks
PO Box 756730
Fairbanks  AK 99775-6730
Phone (907) 474.1902
Fax (907) 474.1957
Questions or comments?
Contact
ANKN
Last modified August 14, 2006