Niiĝuĝim
Tunugan Ilakuchangis
Introduction to Atkan Aleut
Grammar and Lexicon
(Safari's browser
doesn't work very well for this font.) |
|
ALEUT-
ENGLISH
DICTIONARY
chaaduquudax̂ spider
chaadaquudax̂ spider
Chaaduquudax̂
niivudiin aguqalikux̂. The spider started making his
net.
chaaduudax̂ blister
Chang
kugan chaaduudax̂ akux̂. There is a blister on my hand.
chaamiidal to
shave
Tayaĝux̂
inglaakut chaamiidal akux̂ txin isinax̂. A man was shaving
and cut himself.
chaanikax̂ kettle
Kukam
ngaan wan chaanikax̂ aĝida. Give this kettle to Grandmother.
chaanux̂ gray
crowned rosy finch
Chaanux̂
ulam kangan tagakux̂. The gray crowned rosy finch landed
on top of the house.
chaang five
chaangidim five
times
Alax
ama qankus chaang ax̂. Two and three is five.
chaangiqlux̂ elbow
Chaangiqlung
nadusakuq. I hurt my elbow.
chaaqudal get
into things; touch things without being told to (children)
Aniqdus
chaaqudakus. The children are touching things.
chaasxix̂ cup
Chaasxix̂
taangax̂ itakux̂. The cup has water in it.
Chaasxix̂
chaxtaĝulaa agach ngus aĝida. Give me a cup that has
no crack.
chaatix̂ forearm
Chaating
chuqudakux̂. My forearm is small.
chaayax musical
instrument
chaayax drum
Chaayax
akux̂ wa. This is a drum.
chaayux̂ tea
chaayul to
drink tea
chaayuusis utensil
used for drinking tea
Chaayux̂
kayutukux̂. The tea is strong.
Chaayux̂
atxax̂tikuq, haqal chaayuda. I made tea; come drink
some tea.
chachx̂ux̂ belt
Chachx̂ux̂
ngaan tayaqang akux̂ hikitiiĝutakux̂. I bought him a belt
but he lost it again.
chachx̂um
kaamiĝii beaded belt
Kiin
chachx̂um kaamiĝii alal? Who wants a beaded belt?
chachix̂ cover
chachil to
close
Yaasikax̂
atxax̂s chachil tumsada. Close the box right and put
it away.
chachix̂ cover;
lid
chachiĝil have
cover or lid on; be closed
chachix̂tal have
or use as a cover
chachix̂taasal:
igiim chachix̂taasal be covered with
chachiisal cover
with
chachilal close
(several)
chadux̂ oil
(diesel, seal, lubrication)
chaduĝnax̂ blubber
(seal, whale, etc.)
Chadux̂
anaĝim suĝaaguzaa azax̂. Oil is a thing we use most
often.
Chadux̂
akitukux̂. The stove oil is expensive.
chadum
taankaa oil drum
Alax
chadurn taankangis imdada. Fill two drums of oil.
chadux̂s,
chaduĝil to crawl
Hlalĝux̂
chidigiim kugan chaduĝil haqakux̂. A big boy is crawling
over here on his knees.
chagax̂ red
cedar (driftwood)
Chagax̂
alaĝum achidan chalax̂takux̂. The red cedar is on the beach.
chagix̂ halibut
Chagix̂
qam ichaaqidagan angunaa ax̂. The halibut is a thin, large
fish.
chagitxax̂ white
orchid (plantathera hyperborea)
Chagitxax̂
qaatunazax̂. The white orchid is good to eat.
chaxs,
chagikux̂ split; crack
chaagidgul split
(several)
chaglilaĝil have
cuts
Iklax̂
chaagidgukux̂. He/she is splitting wood.
chaglil tears
or cuts into pieces
chaglimax̂s tear
to pieces
chaxs,
chaxtil split; cut open
chaxtal have
crack in it
chaxtalal have
several cracks
Igluqas
chaglil ilagaan chux̂taqax̂ agukux̂. He/she is cutting
hide to make clothing.
chaxudax̂ wooden
cap
Chaxudax̂
ukux̂tax̂tax̂t? Have you ever seen a wooden cap?
chaĝus cut;
wound
chaĝutil cut;
wound
Atx̂uun
chaĝus aamagnikux̂. He cut his finger and it is bleeding.
chax̂ hand
Chax̂
sigus alazaĝulax. A hand has a lot of wrinkles.
chax̂sax̂ soup;
fish broth
qam
chax̂saa fish soup
Qam
chax̂saa qaatunazax̂. Fish soup is usually good to eat.
chax̂sxix̂ submerged
reef
Chax̂sxix̂
hitx̂azakux̂. A large surf emerges from the submerged reef.
chaknal be
spoiled; rotten; have a rotten stench
Ulux̂
txin chaknatikux̂. The meat gets spoiled.
chalaaqux̂ swordfish;
sailfish
Chalaaqux̂
chalakux̂. The sailfish landed on the beach.
chalax̂ clam
chalasiisix̂ shovel
for digging clams
Chugum
sinigan chalas akus. There are clams under the sand.
chalal land;
come ashore; drift ashore
chalas,
chalatil greet; meet (somebody who is landing)
Alax̂
chalal hulal ax̂tanax̂. The whale apparently had come
ashore last night.
chalil to
fish (with pole)
chaliisix̂ fish
line
Apriilax̂
hulakux̂ mal qaadas chalil saĝanaq. Because it was the
first part of April, I fished for Dolly Varden.
chamĝul to
wash
Daniilax̂,
atxax̂s chakin chamĝul taam angadada. Dan, wash your hands
thoroughly and then wipe them.
chamlux̂ floor
Chamlux̂
chx̂uuĝilgaax̂t. Let's wash the floor.
chams to
scrape
Igluqax̂
chamil huuĝuzuuzayakux̂. He's scraping the skin and trying
to soften it.
chamusix̂ skin
scraper
Chamusix̂
sux̂tal igluqax̂ chamida. Use the scraper and scrape the
hide.
chahmax̂ dish
chahmaalix̂ wide
valley
Chahmax̂
six̂tikux̂. The dish broke.
chahmis block;
obstruct
chahmitil block;
obstruct
chahmidusix̂ plug
(as in boat)
Ayx̂aasim
chahmidusii chuhmluda. Put the boat plug in place.
changal enter;
go or creep in
changamixs go
up and down (something floating)
Tumbuuyax̂
alaĝum ilan changamigikux̂. The buoy is going up and
down in the water.
changanax̂ valley;
ravine
Itx̂aygis
slum aslaan changanas tanax̂tadas. Reindeer live in the
valleys in the summer.
changix̂ bow
(of boat; kayak)
changii bow
(of boat; kayak)
Ayx̂aasim
changii qayakux̂. The boat's bow is high.
chaquxs to
chew
chaqugil chew
Ulum
tungaĝii chaqugikux̂. He's chewing on tough meat.
Chaquxs
qakuq. I am chewing my meat.
chasix̂ clock
chasim
angaa half an hour
Chaang
chasix̂ aygagikux̂. Five o'clock is coming.
Chasix̂
stiinam daĝan inkakux̂. The clock is hanging on the
wall.
chataalux̂ slide
Achixaaluĝim
ulagan chidaĝan chataalux̂ ax̂. There is a slide by the schoolhouse.
chataasix̂ toboggan
Chataasix̂
angazanazax̂. The toboggan comes in handy.
chidgix̂ something
drifting
chidgiilal drift
away
chidgilgal drift
away
chidgisxal drift
away
Ayx̂aasix̂
chidgisxakux̂. The boat is drifting.
chidĝix̂ green
or blue
chidĝaayux̂ green
Inkax̂
chidĝikux̂. The sky is blue.
Qiigas
chidĝaayukus. The grass is green.
chidĝis become
blue; bruise on the skin
Chuyuu
chidĝikux̂. His arm is blue.
chidigix̂ knee
chidigaĝil to
kneel
Chidigim
asuu. The knee has a cap.
Chidigaan
kugan akux̂t. You are on your knees.
chidil strain;
filter (water)
Buchuunikaan
chidikux̂. He is straining his barrel.
chidul let
itself down (sunset)
Agadgix̂
chidukux̂. The sun is setting.
chiduyax̂ lightning
Chiduyax̂
qignam adigaa agux̂tazax̂. Lightning makes a bright flash
in the sky.
Saygim
chiikdaa axchigakux̂. The bullet from a gun is fast.
chiikdaĝus shotgun
Chiikdaĝus
sux̂tal sas kalukuq. I shot some ducks with a shotgun.
chiidax̂ young
(of birds or animals)
chiidax̂tal have
as a pet
Chiidax̂
matax̂t? Do you have a pet?
chiidĝux̂ infant
Chiidĝux̂
saĝakux̂. The infant is sleeping.
chiixuyaakax̂ song
sparrow
Chiixuyaakax̂
tunukux̂. The sparrow is singing.
chiikdax̂ bullet
chas slide
down
chatil slide
down
chatal slide
down a hill (person)
Hlax̂
liiziĝil chatakux̂. A boy is skiing.
Qayam
ilidan chatakuq. I am sliding on the hillside.
chatis strand
flats (reef)
Chatis
qakakus. The strand flats are exposed from low tide.
chavichax̂ king
salmon
Chavichax̂
qam angunaa azax̂. The king salmon is a big fish.
chdaxtix̂ loose
excrements; diarrhea
Hlakuchax̂
chdaxtikux̂. The little boy has diarrhea.
chxal steal
chxax̂ theft
chxaqalix̂ thief
ChxaqaIix̂
qichitix̂ chxakux̂. The thief stole the money.
chxux̂ sponge;
soak through
Chxux̂
sux̂tal chahmas chx̂uuĝada. Wash the dishes with the sponge.
chx̂al full;
complete
chx̂aasal be
full of
chx̂as fill
chx̂adusal fill
up full with
Taankax̂
chx̂al ax̂takux̂. The tank is full.
chx̂uux̂s to
wash
chx̂uux̂sxal to
mop
Mariina
chx̂uuĝil txin asx̂anix̂takux̂. Marina is washing clothes
and she is tired.
Chamlux̂
chx̂uux̂sxal aguun machaalkix̂ suĝazax̂. When we wash the
floor we use a mop.
chidaxs stretch
chidagikux̂ gets
long
Imyaĝii
chidagikux̂. His fishline apparently stretched.
chidaĝa border;
margin; space beside something
Ulam
chidaĝan akux̂. It is by the house.
chidgil hang
loose; slack
Chux̂taqas
chidgil ax̂takus. The clothing is hanging loose on the line.
chiikil be
in disorder (messy house)
Ulax̂
chiikikux̂. The house is messy.
chiiknax̂ limpet
Quganas
kugan chiiknas chitakus. The limpets are sticking to the
rocks.
chiimdal roll
with the surf
Duurang
sux̂tal chiimdal angaliq. I was rolling with the surf in
my boat today.
chiinkax̂ sheet
metal
Chiinkax̂
tungaĝikux̂. The sheet metal is sturdy.
chiipax̂ chain
Chiipas
asxum daĝan inkakux̂. The chains are hanging on the nail.
chiirtix̂ to
circle or underline
Anaĝix̂
alanaan ukux̂tal agumis chiirtida. If there is something
you want, underline it.
chigdax̂ raincoat
(parka made of intestines)
Unangam
chix̂taliisii chigdax̂ hiilax̂tadax̂. A Native raincoat is
called a chigdax̂.
Chigdax̂
an'gis ilagaan aguĝizax̂. The raincoat is made out of intestines.
chiglil take
apart; take off (clothes)
Txin
chiglil taaman quyuda. Undress before you go to bed.
chixis stick;
attach; cover
chixitil stick;
attach; cover
Butiilkam
krisxii chixis taaman tumsada. Cover the bottle before
you put it away.
chixtal be
united; be married
Tayaĝux̂
ama ayagax̂ chixtakux. The couples are married.
chiĝanax̂ river
chiĝanakuchax̂ stream
Chix̂tax̂
iĝanal aguun chiĝanax̂ axchigazax̂. When it rains a lot
the river flows fast.
Chiĝanakuchax̂
qamdalakax̂. The stream is not deep.
chiĝdux̂ high
tide
chiĝdul high
tide
Agux̂
chiĝdutikux̂. The tide is rising.
chiĝnil make
wet
chix̂s become
wet
chix̂tikux̂ become
wet
chix̂tal be
wet (ground, people)
chix̂tax̂ rain
chix̂taliisix̂ raincoat
Alqul
imliin chiĝnil angalix̂t? Why did you get your hair
wet?
Chix̂tax̂
malgakux̂. It is raining.
Chix̂tatikux̂. It
started raining.
chikas larvae
(fly, bug)
Chikas
hudas iĝamanaĝulax hitikux̂. The larvae spoiled the dried
fish.
chikux̂ piece
of meat in a pot
Asum
chikungis iguda. Take the pieces of meat out.
chilal become
loose
Iihmiising
chilal ax̂takux̂. My shoelace became loose.
chilal untie
Ayx̂aasim
paalinaa chilil aqichada. Untie the boat's bowline.
chilux̂ Alaskan
Longspur (migratory bird)
Chilux̂
igax̂takux̂. The long-spur is flying.
chimchis something
caught between the teeth
chimchilil pick
the teeth
Agaluun
chimchilida. Pick your teeth with a toothpick.
chimchiliisix̂ toothpick
Qaataa
chimchiliisis? Where are the toothpicks?
chimgux̂ parcel
Sunam
kugan chimgux̂ ayuxchx̂iitukuq. I want to send my package
out on the tugboat.
Hlang
ngaan chimgux̂ matakuq. I have a parcel for my son.
chimx̂al splash
chix̂aasal splash
with
Taangax̂
sul txin chimx̂al ii haman? Did he splash water on you?
Taangax̂
ngiin chimx̂aasakux̂t. You spilled water on us.
chimix̂ footprint
Qaniigim
kugan chihmis ukux̂takuq. I see footprints in the snow.
Itx̂aygim
chimii al ax̂takux̂. It is a reindeer's footprint.
chihmiglul to
wring
Chx̂uuĝis
pulusxal chihmiglul qichx̂ida. Wring out the clothes and
hang them out to dry.
chihmignux̂ big
toe
chihmignum
qagalĝingis toenails
Chihmignus
kitam kugan azas. We have toes on our feet.
Chihmignung
nanakux̂. My toe hurts.
chingax̂ impassable
point
Chingax̂
anax̂ mal axsxaakalakax̂. The impassable point cannot be
crossed.
chiplaatix̂ chicken;
chick
Chiplaatix̂
qakux̂. The chicken is eating.
chiqix̂ earth;
ground; mud
chiqitul to
be muddy
Akalugix̂
chiqitukux̂. The path is muddy.
chiripiichis shingles
Ulam
chiripiichingis awaasakux̂. He is working on the house shingles.
chisal be
scattered
Hax̂satis
chisal ax̂takus. All the gun shells are scattered.
chisil scatter
(objects)
Asxinux̂
sas ngaan muusix̂ tanam kugan chisikux̂. The girl is
throwing oats out on the ground for the birds.
Mukax̂
stuuluĝim hangadan chisikux̂. She scattered some flour
on the table.
chis grab
(as an eagle grabs)
chitil put
on
Ulam
kangaa chitikux̂. The top of the house is finished.
chital intact
Ulam
huzuu chital ax̂takux̂. The house is all intact.
chitx̂ix̂ gall
bladder
Isuĝim
chitx̂ii tatikux̂. The gall bladder of the seal has burst.
chitx̂udgix̂ boil
(on skin)
Chuyung
kugan chitx̂udgix̂ akux̂. There is a boil on my skin.
Chitviirkax̂ Thursday
Chitviirkax̂
taĝulakux̂. It is the eve of Thursday.
chiyal to
reach
Fiidur
Praanikas suuĝan chiyal akux̂ ukul angaling. I found Ted
reaching for the cookies.
chlax̂s dive
chlaĝikux̂ dives
Alax̂
chlaĝikux̂. The whale dived.
chmaa its
tail
alam
chmaa the whale's tail
Alam
chmaa angunazax̂. The whale's tail is very large.
chngax̂ fur;
hair
chngatul hairy;
furry
chngulil shed
fur
Isuĝis
ama qawas chngulikus. The seals and sea lions are shedding
their fur.
chngatux̂ sea
otter
Chngatux̂
quganam kangan akux̂. The sea otter is on top of the rock.
chuchaxs stand
erect; be steep
chuchagikux̂ stands
erect: steep
Kiiĝuusix̂
chuchagikux̂. The mountain is steep.
chuchudal ring
sharply
Kulukuulax̂
chuchudal tunukux̂. The bell is ringing sharply.
chuga the
northside
chugaanul go
toward the north
chugaanux̂tal go
north
chuguuĝix̂ northern
Tayaĝus
chugaanux̂tal qaqamiiĝukus. The men are hunting on the
northside.
chugaayux̂ shawl
Chugaayuun
chuda. Put your shawl on.
chugal sufficient;
complete
Masinam
anaĝingis chugal ax̂takus. The motor's parts are all complete.
chugilakan be
silent
Chugilakan
saĝada. Quiet down and go to sleep.
chuguĝul to
point
Asxinux̂
alqux̂ chuguĝul hingamax̂? What is the girl pointing at?
chugux̂ sand
chuguĝil be
sandy
chugutul be
full of sand
Chugux̂
quganam six̂taa ax̂. Sand is broken up rock.
Alaĝum
achidan chugux̂ akux̂. There is sand by the beach.
chuxcham
uliigii Eskimo boot
Chuxcham
uliigingis wan akiitas chuĝalizas. Eskimo shoes are still
worn today.
chux̂tal wear
Qatxuuyang
chux̂tal ax̂takux̂t. You are wearing my shirt.
chux̂taqas clothes
Kiin
chux̂taqas imis ax̂s? Who gave you the clothes?
Chux̂taqas
tugiidam kugan inkakus. The clothes are hanging on
the clothesline.
chukiidgix̂ gnat
Chukiidgis
alanalakaĝis. There are lots of gnats.
chulaanux̂ chest
Hyaagam
ilagaan chulaanux̂ agulgaakax̂. We can make a chest from
wood.
chulal to
dress
chul put
on (coat)
chuchx̂il put
on (clothes)
chux̂tachx̂il let
or make wear
Chuuyung
chul angaliq. I put on my jacket.
Adaam
txin chulal aqadaguun txin chamĝuda. Adam, you dress,
then wash your face.
chulixtax̂ sandpiper
Chulixtas
txidix ukux̂takus. The sandpipers are looking at each other.
chumlil to
sharpen
chumliisix whet
stone
Alqus
ngiin ukinax̂ chumlil hingamax̂t? Why are you sharpening
the knife?
chumnax pine
wood
Chumnax
hyaagachxizax̂ ax̂. Pine wood is a good wood.
chumnux yellow
chumnugix̂ yellow
Qiigam
asx̂ax̂taa chumnugikux̂. The dead grass is yellow.
chumtux̂ bone
marrow
Itx̂aygim
chumtuu qaatunazax̂. The bone marrow of the reindeer is
good eating.
chuhmlul put
in place
Kavkaanas
chuhmlul saĝanaq. I set the traps yesterday.
Taankam
tagadaa chuhmlul angaliq. I put on a new tank today.
chunix̂ backbone
chuniĝix̂ backbone
Isuĝim
chuniĝii sigusada. Bring the seal backbone.
chunukax̂ nape
of the neck
Chunukang
huĝnaazakux̂. My neck is warm.
chuhnil stab
chunaaqul catch
fish with fish spear
chuhnital stick
into
chuhnusal stab;
pierce
chuhnusix̂ awl
Isux̂
chuhnil asx̂atinaq. I stabbed a seal (with a harpoon)
and killed it.
chungus down
(bird's)
Saĝam
misuukaa kasamim chungungis iIagaan aguĝikux̂. The sleeping
bag is filled with eider down.
chuqax̂ throat
chuqaI shout
holler
chuqadal choke
Hlax̂
chuqakux̂. The boy is hollering.
chuqix̂ root
(bottom part)
Asxutim
chuqii sixsakux̂. The post broke from the bottom.
chuqudal little
Algam
chiidaa chuqudazax̂. An animal's newborn offspring is usually
small.
chutal be
plugged up; stopped; clogged
Singkix̂
chutakux̂. The sink is clogged.
chutxii its
point
chutxidigal be
pointed; sharp
chutxital have
points
Sdax̂
chaang chutxix̂tazax̂. A star has five points.
chuulkis stockings
Chuulkit
chuda. Put on your socks.
chuuyux̂ jacket
or sweater
Chuuyux̂
asxinung ngaan triivanaq. I ordered a jacket for my daughter.
Chuuyux̂
matax̂t. Do you have a sweater?
chuyux̂ arm
chaagamguuĝix̂
chuyux̂ right arm
Chax̂
chuyum angtaa ax̂. The hand is at the end of the arm.
chyaalis,
chaalis immature seagull
Chaalix̂
slukam chiidaa ax̂. Chaalix̂ is a seagull's young offspring.
Return
to the Atkan Grammar and Lexicon
|