Niiĝuĝim
Tunugan Ilakuchangis
Introduction to Atkan Aleut
Grammar and Lexicon
(Safari's browser
doesn't work very well for this font.) |
|
ALEUT-
ENGLISH
DICTIONARY
ichaagidal be
flat (of stone, land, etc.); thin (of skin, booklet, etc.)
Chiinkax̂
ichaaqidakux̂. The sheet metal is thin.
ichaxs drips
ichagikux̂ drip
Taangax̂
ichagikux̂. The water is dripping.
ichx̂ul wipe
the posterior
ichx̂uusix̂ toilet
paper
Txin
ichx̂ul taaman anqada. Wipe your posterior before getting
up.
Ichx̂uusix̂
inal ax̂takux̂. The toilet paper is all gone.
ichingul feel
chilly
Ichingul
hingamax̂t? Are you feeling chilly?
idaĝalakan be
known
Amilaayax̂
idaĝalakan tunux̂taalazax̂. We know and speak English.
idax̂talakan know
idax̂taasalakan know
(that..)
Ting
idax̂taĝulax̂t? Do you know me?
idaqaĝilakan be
clever; intelligent
Idaqaĝiĝulax̂t? Are
you clever?
idgis pull
out
idgitil pull
out
Dux̂tax̂
chagim ilagaan idgitikuq. I pulled the hook out of
the halibut.
idĝus swallow
idĝutil swallow
idigal be
sweet
Saaxarax̂
idigakux̂. The sugar is sweet.
idigasix̂ anus
Anĝaĝinas
huzungis idigasix̂ matas. Every person has an anus.
iduĝis inside
of chest
Iduĝining
hixsxakus. I have heartburn.
igachix̂ sinew
Igachix̂
tungaĝikux̂. The sinew is strong.
igaĝil saw
igax̂s saw
igaĝiiluĝis sawhorse
igaĝilsix̂ saw
Hlaning
saxtalakan iklax̂ igaĝil qilax̂sis. My boys were not
lazy about sawing wood this morning.
Igaĝiisim
itxalax̂tangis malgax̂. There are different kinds of
saws.
igal take
off; take flight; get out
igadux snowstorm
igax̂tal fly
igax̂tax̂ airplane
iganax̂ cliff
igasix̂ wing
Igasix̂
qakas aqadaguung mitiisix̂tazaq. A wing was dried then
it was used as a broom.
igdagil to
drill
igdagusix̂ drill
(noun)
Unangax̂
igdagusix̂ agux̂tal igdagusazanax̂. Natives made drills
and drilled with them.
Amilaayam
igdagusii wan liidazax̂. The white man's drill looks
like this.
igluxs to
stumble
iglugikux̂ to
stumble
Qiigas
igluxs ayukux̂. He tripped over the grass and fell.
iglugax̂ hide;
skin
isuĝim
igluqaa seal hide
qawam
igluqangis sea lion hides
iqluqaasal cover
(a boat with skin)
Tachim
ayagax̂ igluqax̂ midalinaa ukux̂taĝulaq. I've never seen
a woman clean a hide before.
ignax̂ weight
ignaĝilakan be
light
ignatul be
heavy
Quganax̂
ignatukux̂. The rock is heavy.
iĝas get
scared; be frightened
iĝatul be
afraid; be timid; wild
Sax̂
iĝas iganikuq. I scared the duck into flight.
ignil let
go; release; let depart
ignix̂tal let
go for awhile
Hingan
ignida. Leave it there.
igul pull
or take out
igux̂tal have
taken out
igus,
igutikux̂ lengthen; piece out
Chahmas
iguda. Take out the dishes. (Set the table)
ixchxa slender
connection
ixchxii slender
connection
kitam
ixchxii ankle
chang
ixchxii my wrist
ixchximuudax̂ side
of neck
Ixchximuudang
nanakux̂. I have a stiff neck.
ixs go
back
igikux̂ heads
homeward
ixchil go
home
ixchichx̂il send
back
Tayaĝux̂
ixs tanaaĝakux̂. The man returned.
Tax̂tikux̂
taaman ixchil saĝanax̂. He went home when it was getting
late yesterday.
Hlax̂
ixchichx̂ikuq. I am sending the boy home.
ixsal calm
down
ixsax̂tal calm
down for awhile
Slax̂
ixsax̂takux̂. Apparently the storm has ceased for awhile.
ixsil slow
down (speed)
Ayx̂aan
ixsida. Slow your motor down.
ixtix̂ pit;
house pit
Ixtim
ilan saĝakuq. I am sleeping in the house pit.
iĝaĝal be
feared
Tayaĝux̂
iĝaĝakux̂. The man is feared.
iĝax̂tal fear;
be afraid of
Iĝax̂takung. I
am afraid of it.
iĝanal be
terrible; terrifying; rough; bad; wicked
iĝanaalal be
scolded
iĝanaasal scold
Alaĝux̂
iĝanakux̂. The sea is rough.
Iĝatukuq. I
am scared.
iĝamaĝal be
liked
iĝamanal be
good; nice; righteous; useful; fit; calm; be well
iĝamanalakax̂ be
bad; ugly; in a bad condition
iĝamanaalal be
treated well
iĝamanaasal be
good, nice, with respect to; treat well
Iĝamaĝal
ngaan tunuĝakux̂. He was spoken to in a very friendly
way.
iĝayul be
respectful; humble
iĝayux̂tal respect
Iĝayux̂takung. I
respect him very much.
iĝiĝidal be
thin; slender
iĝiĝidas:
txin iĝiĝidas become thin; slender
Tayaĝux̂
iĝiĝidal qayakux̂. The man is tall and slender.
iĝilax̂ skin
boat
Iĝilax̂
agulgaa awax̂ amasukux̂. It must be a lot of work to make
a skin boat.
ix̂chix̂ worm
Ix̂chis
tanam ilan alanalakaĝis. There are lots of worms.
ika right
over there
ikan that
one right over there
ikang right
over there
ikaaĝal get
beyond
ikaaĝax̂taasal lie
or go across
iikaanul lie
crossways
iikaanus put
crossways
Ayx̂aasix̂
ikang akux̂. The boat is right over there.
iklax̂ firewood
iklal put
firewood in (stove)
iiklaaygis pieces
of wood ready for use (driftwood)
Plitax̂
iklada. Put some firewood in the stove.
iku over
there; right aside
ikun the
one over there
ikung over
there
ikuux from
over there
Ikungudaĝan
huyaasada. Take it aside in that direction.
ikul turn
around
ikudgul turn;
convert
ikus turn
around; turn inside out
Paltuun
ikux̂takux̂. Your jacket is inside out.
ilaa some
part of it or him, her
Chagim
ilaa ngus achxuĝakux̂. I was given a part of a halibut.
ilaanux̂ relative
ilaanuning my
relatives
Ilaanuning
iĝamax̂tazaq. I like my relatives.
ilax̂tal have
or treat as a friend or companion; be friendly to; love
Ayagang
ilax̂takuq. I love my wife.
ilamal give
more
Chadux̂
ilamakuq. I put more fuel into the tank.
ilahligan just
to; only there
Atx̂am
ilahligan itx̂aygis akus. Just around Atka there are reindeer.
ilgal to
look for; search
Alqux̂
ilgal hingaliidax̂ agux̂tax̂t? What are you looking for?
Qayam
kangan itx̂aygis ilgal aaĝakux̂. He looked on top of
the hills for reindeer and saw none.
ilgix̂ smell;
stench
ilgaĝil stink;
spoiled
Ulux̂
txin ilgaĝil ax̂takux̂. The meat has spoiled.
ilgung my
grandchild
Tachim
ilgux̂ mataĝulaq. I don't have a grandchild yet.
ilidax̂ front
side
ilidaa its
front side
ilidan on
the front side of it
Qayam
ilidaa chatakuq. I am sliding on the front side of
the hill.
ilim-hadaa the
inside
ilim
hadan inside
ilim
hadagaan from within
Ayx̂aasix̂
ilim hadagaan hitikux̂. The boat is approaching from
within the bay.
imas yell;
holler; shout
imatil yell;
holler; shout
imachx̂il shout;
holler
Anĝaĝinax̂
imatil ting hataĝnikux̂. I got startled when someone
yelled.
Ayagax̂
imachx̂ikux̂. The woman is shouting.
imdal fill;
put something into
imdaĝil have
contents; be pregnant
imdax̂taasal have
filled with
imdaasal fill
with
Vidramaan
taangax̂ imdaasakux̂. He/she fills the bucket with water.
imlax̂ gorge
Imlax̂
qakuutxakux̂. The gorge is deep.
imlix̂ hair
Imlix̂
isiikax̂t ii? Can you cut hair?
ims turn
to the side
imil turn
to the side
imsxal be
turned around
Ayx̂aasix̂
imsxakux̂. The boat is turned on its side.
imul take
around
imudigal be
round
imudigas:
txin imudigas get round
imunaa its
surrounding
Aĝadgix̂
imudigakux̂. The sun is round.
imus,
imutil go around; surround
imutal go
or be round
imyaĝix̂ fishline
for deep sea fishing
imyax̂s fish
with a fishline
Imyaĝikuq. I
am deep sea fishing.
Imyaĝix̂
haang tugikux̂. The fishline is stretched out.
ihmil be
torn off
ihmis,
ihmitil tear off
Bumaagix̂
ihmisxakux̂. The paper was torn off.
ihmiisis shoelaces
Iihmiisingis
adulakaĝis. The shoelaces are short.
inaayul does
not want people around him
inaayux̂tal does
not want anyone to be there
inaayuĝal be
rejected
Ting
inaayux̂tat? Don't you want me around?
inal end;
come to an end
inadgul finish
inax̂tal have
come to an end; be through
inas finish
(work, etc.); pass to the end (the summer, etc.); finish
doing something
Hilaqulis
inakus. The book is finished.
inaqang I
myself
inaqamis you
yourself
inaqamchix,
inaqaam he himself; she herself
inaqamchix you
yourself (pl)
inaqaam he
himself; she herself
in'gaam once
in awhile; for awhile
In'
gaam hingamazax̂. Once in awhile it does that. (motor, weather,
etc.)
inix̂sil feel
well; be happy; rejoice
inix̂sinax̂ joy
inix̂sital:
txin inix̂sital be happy; rejoice
Inix̂sikuq. I
am happy.
Inix̂sitaasal. Receive
it with gladness.
inimaan in
vain; for nothing
Inimaan
ayuxtakuq. I went out for nothing.
inkax̂ sky
inkamiiĝux̂ cloud
Inkax̂
hakaatxakux̂. The sky is high.
Inkamiiĝum
qaxchikdaa haqakux̂. The black cloud is coming.
Inkamiiĝus
inkam ilan akus. There are clouds in the sky.
inkal hang
inkas,
inkatil hang up
inkachaĝil,
inkatiĝil be hanged
inkatal have
hung up; have hanging
Furaasking
inkakux̂. My hat is hanging up.
inqil fall
on
Inqil
ayukuq. I fell down.
inux̂ piece
of food
inul put
(food) in his mouth
inuqaĝichx̂izal give
communion
Tamaakax̂
inux̂takux̂. He has tobbacco in his mouth.
inga right
there in front
ingan that
one right there
ingang right
there
ingangudaĝan in
that direction; away from here
Ingang
aĝada. Put it right there.
ingachix̂ married
couple
Ingachix̂
haqakux̂. The couples are coming.
ingatux̂ red-faced
cormorant
Ingatux̂
chlaĝikux̂. The cormorant dived under.
ingix̂ fish
dip net
Ingix̂
achixaaluĝim ulagan ilan agunaq. I made a dip net at the
schoolhouse.
ingisxix̂ owner
Ingisxiĝikux̂. It
has an owner.
ingiyux̂ living
human body
Qaataa
ingiyuun? Where is your body?
inglaakus beard;
moustache
Inglaakuning
adukus. My beard is long.
inglus leader;
hookline
Yaarusam
inglungis tungaĝikus. The halibut skate leaders are strong.
ingsal go
backwards
Ayx̂aasix̂
ingsakux̂. The boat is going backwards.
ingtix̂ blanket
Ingtix̂
huĝnaazazax̂. The blanket is usually warm.
iqanax̂ old
woman
Iqanax̂
aqlakux̂. The old woman is angry.
iqux̂ corner
iquĝii its
corner
Ulam
iquĝii umnalakax̂. The corner of the house is drafty.
iqyax̂ kayak
iiqyaadal to
ride in a boat
Iqyax̂
ayx̂aalaa tachim haqatalakax̂t. You don't know how to
drive a kayak yet.
is fall;
drop down
itil fall
ital be
set out
Yaarusax̂
itakux̂. The fishline is set out.
itxil drop;
let drop
itxidgul drop
several
itxisxal be
dropped
itxital drop
temporarily
itux̂sal drop
Alqux̂
itxil hamaliidax̂ agux̂t? What did you drop that made
all that noise?
isal break;
become broken (rope); get across (river)
isax̂tal be
cut; have a cut across it
Qidux̂
isax̂takux̂. The rope is broken.
isxax̂ bed;
mattress
Isxax̂
ngus tayaatukuq. I want to buy a bed for myself.
Isxax̂
huuĝuzuuzal huĝnaazazak. The bed is soft and warm.
isxaĝil lie
in bed (sick)
isxax̂sil make
a bed; nest
isxax̂s,
isxatil to bury
Asx̂aaĝix̂
isxaĝikux̂. The sick person is in bed.
isxanal change;
make different
isxanaasal exchange
isxanaasis change
of clothes
isxanaĝikux̂ it
is changed
isxanax̂tal change
Chux̂taqaning
isxanakuq. I changed my clothes.
Isxanaasining
huzungis chx̂uuqulikus. All my change of clothes are
dirty.
isil cut;
make a cut into; cut across; slice bread
Ulux̂
isil ting achxukux̂. He cut up some meat then gave me some.
Qax̂
isikux̂. He/she cuts fish.
isux̂ hair
seal
isuĝix̂ hair
seal
isuĝis plural
form
isuĝaadax̂ young
seal
isuĝiigamax grown
up seal
isuĝnaax̂s hunt
seals
isux̂saĝul hunting
seals
Isux̂
ii al wa? Is this a seal?
Isux̂
txin sakaaĝatal saĝakux̂. The seal slept peacefully.
isuĝim
igluqagan bruukii seal skin pants
Isuĝim
igluqagan bruukii huĝnaazazax̂. The seal skin pants are
warm.
itaangix̂ the
first
itaangil be
the first
Itaangikuq. I
am first.
itaangis doing
first; ahead; before something else is done
Itaangis
txin hamaaĝatikux̂. He got there first.
ital contain;
have in it; have on board; set
Ulux̂
isil ting achxukux̂. The cup contains water.
itxan apart;
in or at different places
itxaan apart
itxaanul go
to a different place or different places
itxaanux̂tal go
to different places
Itxaan
aĝada. Put it in a different place.
itxax̂tal be
different; extra
itxax̂tazax̂ he
is different from others; is a peculiar guy
itxalax̂tal be
different; various
itxul comb
itxuusix̂ fine
tooth comb
Ayagax̂
txin itxukux̂. The woman is combing her hair.
Itxuusix̂
wang aĝil angaling qaataa? Where is the comb that
I put here?
itx̂aa its
side
itx̂aasix̂ collar
Ayx̂aasim
itx̂aa tungaĝilakax̂. The side of the boat is weak.
itx̂aygix̂ reindeer
itx̂ayginaax̂s hunt
reindeer
itx̂aygitxaĝil get;
kill a reindeer
Itx̂aygix̂
chiidaan as qaqamiiĝukux̂. A reindeer is searching for
food with its fawn.
Itx̂aygix̂
kiiĝuusix̂ hangakux̂. The reindeer is climbing the mountain.
itikaalux̂ stem,
stalk of wild parsnip
itikaalum
tuutx̂aa dry stem of wild parsnip
Itikaalum
tuutx̂aa adukux̂. The dry stem of wild parsnip is long.
itmalix̂ post
for tying boats
Itmaling
sixsakux̂. My post broke.
itus fish
spear with three teeth
Itus
suĝal qas lalgazas. The fish spear is used for catching
fish.
Iyuulix̂ July
Iyuulix̂
saaqudgim tugidaa ax̂. July is a summer month.
Iyuunix̂ June
Iyuunix̂
qanikinga tugidaa ax̂. June is a spring month.
izanaĝulax known
izanaqadal become
known
Hamang
izamaĝulax. It is easy to find. (something you are
looking for)
Return
to the Atkan Grammar and Lexicon
|