Niiĝuĝim
Tunugan Ilakuchangis
Introduction to Atkan Aleut
Grammar and Lexicon
(Safari's browser
doesn't work very well for this font.) |
|
ALEUT-
ENGLISH
DICTIONARY
naa
hadaa west
naaĝix̂ western
naaĝii western
side
naanul going
westward
naatxal more
to the west
Naa
hadan ax̂tax̂ malgakux̂. There is a storm from the west.
Atx̂am
naaĝii qayakux̂. The western part of Atka Island is
high.
Slaa
naanukux̂. The storm is going westward.
Slaa
naatxakux̂. The wind is more to the west.
naakuvaliinax̂ anvil
Qaataa
haman naakuvaliinax̂? Where is the anvil?
naankal babysit
Asxinux̂
aniqdux̂ naankakux̂. The girl is babysitting the child.
naartax̂ sled
Naartax̂
chataalazax̂. The sled is used for sliding.
naga inside
nagan inside
nagagaan from
inside
Ayx̂aasim
nagan uluudakux̂. Inside of the boat it is colored red.
Ulam
nagagaan hitikux̂. He went out from inside of the house.
nax̂tal have
pain
Kitaan
nax̂takux̂. He has pain in his foot.
nam
hadaa south
Tayaĝus
nam hadan ayuxtakus. The men are going hunting on the south
side (of the island).
namixs sore
muscles
Anqax̂tal
saĝanaq mal namixs gumakuq. I went hiking yesterday and
that's why I have sore muscles.
namix̂ vein
Namis
changin daĝan akus. There are veins on our hands.
nanal ache
nanasal strain
Kimlang
nanakux̂. I have a stomach ache.
Aniqduum
nanaa tutakux̂. She feels labor pains.
Txin
nananikux̂. It started hurting.
Haĝul
txin nanasal. He is straining himself from packing.
nangaa no
Nangaa! No!
Anagan
ngaan "nangaa" hix̂takuu. His mother said "no" to him.
nas to
hurt
natil to
hurt
nadusal to
hurt
Txin
natikux̂. He/she hurt himself herself.
Ayul
kuduun nadusal saĝanax̂. He fell and hurt his leg.
natruskis backpack
Natruskis
haĝux̂tal aygagikux̂. He is packing his backpack.
naviisxix̂ upstairs;
attic
Naviisxix̂ qinganakux̂.
The attic is cold.
nidilix̂ week
Nidilix̂
inakux̂. The week has come to an end.
Niiĝux̂ Atkan
Niiĝuĝix̂ Atkan
Niiĝuĝis,
Sasxinas, ama Qawalangis huzungis unangas as. The Atkans,
Attuan, and the Easterners are all Aleuts.
niivudix̂ seine
Niivudix̂
qichx̂ital qakatichx̂ida. Spread the net out to dry.
Daniilax̂
niivudil qaadas lal ii? Did Dan get any dolly varden
when he went seining?
Niivudil
qam hasinangis agukus. We caught lots of fish by seining.
nuumirax̂ number
Nuumiraa
chixitida. Put on the number.
nuuznikax̂ outhouse
Nuuznikax̂
hagyatada. Keep the outhouse clean.
Nuyaabrax̂ November
Nuyaabrax̂
qan'gim tugidaa ax̂. November is a winter month.
Return
to the Atkan Grammar and Lexicon
|