Niiĝuĝim
Tunugan Ilakuchangis
Introduction to Atkan Aleut
Grammar and Lexicon
(Safari's browser
doesn't work very well for this font.) |
|
ALEUT-
ENGLISH
DICTIONARY
haadal to
get better (from illness); calm down; abate (wind)
Asx̂aaĝil
angalikux̂ haadal ax̂takux̂. He's been sick all day but he's
getting better.
haagal to
be hungry; starve
haagax̂ hunger;
starvation
haagax̂
asx̂aasal starve to death
haaganil:
txin haaganil become hungry
haaganal:
tanam haaganaa island without food
Angalim
huzuu haagal angaliq. I've been hungry all day.
haaĝanil stop
(a person)
txin
haaĝanil stop; cease; remain
haaĝatal:
txin haaĝatal stop (for awhile)
Masinas
txidix haaĝanikus. The motor has stopped running.
Txin
haaĝatal anĝiqadagumis taaman txin aygax̂tida. Stop
and rest for awhile before you start walking again.
haakulalakan be
clever; know how
Hlax̂
haakulalakax̂. The boy is very clever.
haanux̂ red
salmon
Haanux̂
siknutikux̂. The red salmon is getting old.
haasxux̂ spear
thrower; throwing stick (kept on the right side of the kayak)
Haasxux̂
ukux̂tax̂tax̂t? Have you ever seen a spear thrower?
haasix double-bladed
paddle
Iqyam
haasii akux̂. This is a baidarky's paddle.
hachiĝil wait;
wait for
Hingahligan
txin hachiĝil angaliq. I've been waiting for you right
here.
hachix̂ back
(human or animal)
hachik
kukin haĝul carry on my back
Haching
nanakux̂. My back is aching.
hachil stuck
hachis,
hachitil close up; shut (a door, etc.)
Imyaĝim
kayuxtaa quganam quchigan hachikux̂. His fishing line's
sinker got stuck between rocks.
hadaa direction
of; towards
hadakix direction
of
hadangis plural
form
hadaakul turn;
turn toward; head for
hadaakutal turn;
look toward
Kamgam
ulaa qagaa hadan hadaakutakux̂. The church faces toward
the east.
hadaatxan toward;
into
hadgix̂ channel
Sunax̂
hadgix̂ axs qakuuĝakux̂. The ship went through the channel
into the bay.
haĝlaxs,
haĝlagil to have bad dreams; nightmares
Kukang
amgaax haĝlaxs amaxsix̂. My grandmother had a nightmare
last night.
hagyal to
be clean
hagyaachxuzal to
be very clean
hagyas,
hagyatil make clean
hagyatal have
cleaned
hagyayal clean
(fish); clean up (place)
Ulang
hagyayakuq. I am cleaning my house.
haxs grow;
grow up (referring to people)
hagil to
grow up
Hlax̂
hagdukux̂. The boy is maturing quickly.
haxsal open;
become open; become visible
haxsil turn
on; open
haxsix̂tal open
(temporarily)
Qahmigix̂
haxsida. Open the door.
Taangam
kraanaa haxsil aĝiilal ax̂takux̂. The faucet was left
running.
haxsiisix̂ can
opener
Haxsiisix̂
sux̂tal baankix̂ haxsilgazax̂. We use a can opener to open
a can.
haĝaaĝux̂ narrow
indentation at the coast (ten to sixty feet deep) with rocks
surrounding
Haĝaaĝum
qakuutxaa akux̂. It is a very deep inlet.
haĝadil be
pale
Sagimaĝii
haĝadikux̂. Her face is pale.
haĝis put
upright
haĝitil lift
Saĝal
qilakuq ting haĝitikux̂t. I was sleeping this morning
when you woke me up.
haĝiyal make
get up; save; make stand
Asxutix̂
haĝiyakux̂. He is trying to stand the post up.
haĝuĝiilux̂ pack
sack
Muuyusii
haĝuĝiilux̂ matal Atx̂ax̂ hnux̂tanax̂. Moses had a pack when
he came to Atka.
haĝul pack;
take on his back
Paavilaa
haĝul chiĝanax̂ ngaan aqaanuusada. Pauline, come and take her across
the river.
Braatang
Isux̂ haĝul ixchiisanax̂. My brother packed a seal home.
haĝuyal to
wrestle
Alax
hlax txidix haĝuyal amĝinadix aadakus. Two boys are trying
to beat each other by make believe fighting.
hax̂sal to
pack; prepare; get ready
Sunam
kugan ayugiiĝan hax̂sal hingamakux̂. She's packing for a
trip on the tug.
kax̂satix̂ gun
shell
Hax̂satix̂
kaluusal aaĝakung kalulagaa-ax̂takux̂. The shell I tried
to use did not shoot.
hax̂s stand
up; get up
hax̂til stand
up; get up
hax̂tal be
in a raised position; stay up; out of bed
hax̂tux̂sal get
up (many)
Tayaĝux̂
hax̂tal hulakux̂. The man stayed awake all night.
haka up
there (as in the air, on top of a hill)
hakan the
one up there
hakang up
there
hakaax from
up there
hakaaĝal get
up there; rise
hakaanul move
upwards
hakaatxakux̂ it
is way up there
hakangudaĝan upwards;
(split) lengthwise
Hakahligan
inkatiqang. I have hung it up there.
Igax̂tax̂
hakang igax̂takux̂. An airplane is flying up there.
hakax̂ feather
Hakax̂
chugum kugan akux̂ sulakan angaling. A feather was on the
sand but I didn't pick it up.
haku up
there (aslant)
hakun the
one up there
hakuux from
up there
hakuuĝal come
up, ashore or toward the shore
hakuuĝaasal come
up on; take ashore
hakuuĝas take
or get up
hakuuĝatil take
or get up
hakuutxakux̂ it
is far up
hakungudaĝan upwards
Agux̂
hakuutxakux̂. The tide is far up. (flood tide)
halaaĝul to
peel
Kartuufilas
halaaĝul unada. Peel the potatoes and cook them.
halal turn
head; turn around
halaasal turn
or lift
halazal turn
the head several times
halax̂tal turn
the head
halalil seasick
Isux̂
halal akux̂ kaluqang. When the seal turned its head
I shot him.
halas take
the cover off
Ingtiin
halas aqadagumis taaman hax̂tida. Take your blanket off
first before you get up.
halgix̂ root
Anqax̂tal
halgix̂ ting as ilgada. Let's go out to look for root.
halim
hadaa the windward
halmudax̂s go
straight against the wind
Ayx̂aasix̂
halmudax̂s ayx̂akux̂. The boat is going against the wind.
halul to
sew a skin
halux̂ seam
Anastaasiyax̂
igluqax̂ chaglil halul angalix̂. Anastasiyaa cut and
sewed a skin.
haluĝikux̂ it
is sewn
haluusal sew
with
haluusix̂ needle
hama over
there (invisible)
hamaaĝal go
there; arrive there
hamaaĝaasal take
over there
hamaaĝas:
txin hamaaĝas get there
hamaanul go
over there; out there
hamaanuchx̂il send
there
hamaanuusal take
with him (as expected or mentioned)
hamalix̂tal go
over there
Hamalix̂tal
uyada. Go over there and get it.
hamamal do
so
hamamaasal do
so
hamamaalal to
be done so
hamamas do
so there or then
hamangudax̂s go
there
hamangudaĝan over
there in that direction
hamĝax̂ sleeve
Hamĝax̂
chagliikalakaq. I cannot cut a sleeve.
hams heal;
be healed
hamil heal;
be healed
hamiyal heal;
cure
hamayal heal;
cure
hamayaasix̂ means
for curing (plaster)
Chang
hams ax̂takux̂. My hand has healed.
hanax̂
malgakux̂ the sea is breaking against the beach
hanĝis breakers
Hanĝix̂
hadangin haqakux̂. The surf is coming toward us.
hanix̂ lake
Hanix̂
angunakux̂. The lake is big.
hanim
kamgituu American Goldeneye (waterfowl)
Hanim
kamgituu sax̂ ax̂. The Goldeneye is a duck.
hanikal float
hanikax̂ fish
float
hanikas float;
lay still
hanikatil float;
lay still
hanikatal anchor
(boat)
hanikatil anchor
(boat)
Ayx̂aasix̂
udam ilan hanikakux̂. The boat is floating out in the
bay.
hangadaa
higis to jump over
Fiidur
hyaagam hangadaa higis akum txin manitanax̂. Fiidur was
proud when he jumped over some lumber.
hangal to
climb
hangakux̂ to
climb
Hlam
tutaqaĝiiyulax usxix̂ hangakux̂. A naughty boy climbed
on top of a tree.
haqal come;
set in; come about
haqaasal come
with; bring; hand over; give; catch up with
Sunax̂
anaĝis haqaasakux̂. The ship is bringing things to the
village.
haqaasachx̂il has
brought himself up to the same level
haqachx̂il let
come
haqax̂tal come
haqalal come
one after another
haqanisal decoy;
imitate to make come
haqaqalil start
to come
haqas,
haqatil come upon; find; bring about
haqatal know;
have learned to know
haqatalakan don't
know
haqataasal know
haqataqadal do
not remember
haqayal be
careful; cautious
haqayaasal be
careful with
haqisngal sneeze
Aniqdux̂
haqisngakux̂. The baby is sneezing.
hasax̂ flat
rock that goes out in the sea; skerry
Qawas
hasam kugan hangax̂takus. The sea lions are on the skerry.
hasxil head
into the wind
Hasxil
ayx̂akux̂. He is heading into the wind (in a boat).
hasinal be
many; much
Anĝaĝinas
hasinakus. There are lots of people.
hatax̂s slip;
startled
hataĝikux̂ slip;
startled
hataĝnil startle;
scare
hataĝniisal:
igiim hataĝniisal be afraid of
Hlakuchax̂
hataĝikux̂. The little boy got startled.
hatax̂chx̂il to
bounce
Mariiyax̂
hmiichix̂ hatax̂chx̂il mikaasakux. Mary is bouncing the ball.
hatix̂ ten
Ataqan
ama sichiing hatix̂ ax̂. One and nine is ten.
hatidim ten
times
Hatidim
hatix̂ qanaang ax̂? What is ten times ten?
hatix̂ lip
Hatix̂
kixsxaa nanazax̂. It hurts when you bite your lip.
hawa there
hawan that
one
haang,
hawang there
hagumal do
there or so
hawaaĝal arrive
there
hagumaasal do
so to
hawangudaĝan over
there; that way
Tayaĝux̂
hawangudaĝan huyakux̂. The man went over that way.
hawaxs to
tow
Iklax̂
tanam hadagaan hawagil udusakux̂. He is towing the log down
the hill.
hayal to
request; ask a favor
Ting
hayakux̂. He/she asks me for a favor.
hazan next
to it
Hazan
atx̂ung adukux̂. The finger next to my middle finger is long.
hiiyukax̂ beak;
bill (of bird)
Hilgim
hiiyukaa adukux̂. The oyster catcher's bill is long.
hidangil turn
up (the lamp); make the flame higher
Laampax̂
hidangida. Turn up the lamp.
hidatix̂ spring;
well; swamp
Hidatix̂
umdukux̂. The swamp is soggy.
higal frozen
higas:
txin higas be freezing
higasxal freeze;
be cold (person)
higayal freezing
weather
higayas start
to freeze
Higayax̂
malgakux̂. It is freezing out today.
higitil to
jump
Vasilii
higitil akux̂ ayunax̂. Willie jumped and fell.
higidgil be
messed up; have flying hair
Imling
higidgikux̂. My hair is sticking up.
hixs burn;
put fire to
higikux̂ burn
hixsxal be
burnt
hixtuqas kindling
hixtuqax̂sil make;
chop kindling
Hlax̂
hixtuqas agukux̂. The boy is making kindling.
hix̂sal understand;
find out; remember
hix̂saasal find
out; grasp; notice; recognize
hix̂sachx̂il make
understand
hix̂sanil let
find out
hix̂sanaaĝasal try
to find out
Ayagax̂
anaa hix̂saasakux̂. She recognized the lady.
hiidux̂ draught;
drafty
Ulax̂
hiidukux̂. The house is drafty.
hiigix̂ black
oyster catcher
Hiigix̂
chugum kugan akux̂. The oyster catcher is on the sand.
hika up
there
hikan that
one up there
hikang up
there
hikangudaĝan upward
there
Qagmangis
hikang igax̂takux̂. The geese are flying up there.
hikil disappear
from sight
hikidgul cast;
fling
hikis lose;
miss; waste
hikitikux̂ lose;
miss; waste
Hlax̂
hikikux̂. The boy disappeared from sight.
hiku up
there, slantwise
hikun that
one up there
hikung up
there
hikuux from
up there
hikungudaĝan upward,
a slant, there
Tiĝlax̂
hikung akux̂. The eagle is up there.
hikuuĝas:
txin hikuuĝas be filled; satisfied; pull to its place (boat)
Tayaĝus
ayx̂aasix̂ sayul hikuuĝatikus. The men pulled the boat up
to its place.
hil say;
utter; call; summon; ask for; tell
hikux̂ says;
utters
hiĝal be
said; be told; be ordered
hiĝadax̂ it
is told
hiĝazadax̂ it
is told
hix̂tal say;
tell; explain; promise; ask for; call for
hiilaĝal be
called; be done continually
hiilax̂tal be
called; it is told
hiilal be
done; be done to
hiisal:
aalax hiisal do a second time.
hiisax̂tal say;
tell; order; call
Alqus
hix̂tal hingamax̂t? What are you saying?
hilaax̂ confession
hilal to
read
Ivaan
tachim hilal aluĝilakax̂. John can't read and write yet.
Taatax̂
hilaqulix̂ alanaan hix̂takux̂. Father said he needs something
to read.
hilgil dig
Vikiintix̂
ulang chidaĝaa hilgil hiĝakux̂. Someone said Vincent is
digging by my house.
himlax̂ white
crested waves; rough sea
hilmax̂ white
crested waves
Himlas
txidix qayatikus. The swells are getting rough.
hinga right
there; that
hingan that
one
hiikus those
hiing there
hingaax from
there
hiikul be
so; for that reason
hiikuulal be
done to so; receive such treatment
Hingan
ayagax̂ ukux̂tada. Look at that woman.
hingalas nits;
louse eggs
Hingalas
kamgii kugan akux̂. He has nits in his hair.
hingul to
push
Kachalam
kugan akuq ting hingul ting hataĝninax̂. I was on the swing,
then he pushed me and scared me.
hiqamaxsil stutter;
stammer
Asxinux̂
hiqamaxsil tunux̂takux̂. The girl is stuttering.
his go
out; come out; grow; make; put into state
hitil go
out; come out
Ulam
ilagaan hitil angaliq. I went out from the house today.
hidgul make
(several)
Kamgadas
txidix hidgukus. They became Christians.
hidulal be
taken out
hidusal go
out with; take out
Taangax̂
hidulakux̂. The water is being taken out.
Ulux̂
hidusakux̂. He takes out the meat.
hitaxs come
forth; appear; show up
Quganax̂
sakang hitagikux̂. The rock appeared out there.
hitagnax̂ straight
cloud with a sharp edge on top
Hitagnam
sitxan slaĝuzax̂. Underneath the straight cloud it is stormy.
hital go
out for awhile; make, put into temporarily; regard as; recognize
as
Hital
slaaĝax̂taangan ax̂siting. I am going out for awhile.
hitxalil start
to go or come out
Uuguchiingix̂
chixtiim ilagaan hitxalikux̂. The fox is starting to come
out of its den.
hitxidgul cast
out
hitxis cast
out; kick out of the house
hitxitil cast
out
Sabaakax̂
ulam ilaan hitxisxakux̂. The dog was kicked out of the
house.
hitxiyal try
to cast out
hitxix̂ tail
sabaakam
hitxii dog's tail
Sam
hitxii adukux̂. The duck's tail is long.
hitx̂ax̂ breakers
(out in the ocean)
Chax̂sxix̂
hitx̂azakux̂. There are breakers by the reef.
hitmil to
pluck (duck)
Sax̂
hitmikuq. I am plucking a duck.
hitnisas plants
Hitnisas
kuuĝakus. The plants are now growing.
hitzaaĝux̂ newly
emerged
hitzal go
out each time; one after the other; make several into
Taaĝan'
gim hitzaaĝuu qaatunazax̂. A newly emerged cow parsnip
is good to eat.
hiyal try
to make; have become
Kamgadax̂
txin hiyakux̂. He/she is trying to become a Christian.
hizax barely;
with difficulty; almost
Isux̂
hizax kalukux̂. He almost shot a seal.
hizal repeat
huĝdux̂ moss
Huĝdux̂
qayas kugan agach hitiiguzazax̂. Moss grows mostly on hills.
huchutal:
txin huchutal behave well; behave nicely
huchutaasal comfort;
soothe
Aniqdux̂
txin huchutakux̂. The child is behaving nicely
huchuuzal behave;
be quiet
huchuuzalakan not
behaving
Aniqdux̂
huchuuzalakan. The baby is not behaving.
hudax̂ dry
fish
hudax̂sil to
make dried fish
Hudax̂
qakalakax̂ mal chikalgakux̂. The dry fish is not dry
and that's why the maggot are on it.
hugix̂ case;
bag
huxsx̂il put
shoes or boots on
Kitat
huxsx̂ida. Put your shoes on.
hugin'gix̂ confined
air
hugin'giĝiqadakux̂ it
is running out of air
Laampax̂
hugin' giĝiqadakux̂. The lamp ran out of air.
huĝdaxs boils
huĝdagikux̂ to
boil
Asux̂
plitam kugan huĝdagil ngus hiĝakux̂. I was told the
pot on the stove is boiling.
huĝnaa,
ulam huĝnaa the lee side of the house
huĝnaadal be
lukewarm
huĝnaazal be
warm
huĝnax̂tal have
shelter from the wind
Ulax̂
huĝnaazakux̂. The house is warm.
huĝnas:
txin huĝnas get warm
huĝnatal keep
warm (brood)
huĝnayal warm
hulal bloom
(flowers); dawn, beginning (of day, month); do in or until the
morning or tomorrow
hulaalal dawn
with (weather, etc.)
Slachxizax̂
hulaalal ax̂takux̂. It has dawned with good weather.
hulazaaĝux̂ the
first light in the morning; bloom
Aahmaaĝix̂
hulazaaĝukux̂. The flower just bloomed.
hulmal melt
(snow, ice, salt, etc.)
hulmil melt;
cause to melt
Kdax̂
hulmakux̂. The ice is melting.
Saalax̂
hulmil alaadikas unalgaax̂t. Let's melt lard and fry
some dough.
Kdax̂
hulmikux̂. He is melting the ice.
humgix lungs
Humging
nanakux̂. My lungs hurt.
hums inflate
humikux̂ to
inflate
humĝal to
be swollen (door)
humĝatil swell;
to become swollen
humsxal to
be inflated
humtal to
be in a swollen state; bulge
humsil blow;
inflate
humsiisal blow
(into something)
Baluunax̂
humikuq. I am inflating the balloon.
Baluunax̂
humsil txin asx̂anix̂ takux̂. He's trying very hard to blow
up his balloon.
hunax̂ hole
Kriisax̂
hunax̂ agukux̂. The rat made a hole.
hunkil tip
(something over)
hus,
hutil tip over
Dramix̂
hunkikux̂. He tipped the drum over.
Ayx̂aasix̂
hutikux̂. The boat tipped over.
husal roll
husatil to
roll
Quganax̂
husal utikux̂. The rock rolls down the hill.
Chadum
taangkaa husatil udusakux̂. He is rolling a drum down
the hill.
husix̂ jaw;
lower jaw
Husix̂
matax̂t? Do you have a lower jaw?
husix̂ load
husix̂tal have
as a load
husiilal be
loaded in
husitul have
a big load
Ayx̂aasix̂
husitukux̂. The boat has a large load.
hutax̂ thumb
Hutax̂
cham atx̂uu ax̂. A thumb is a kind of finger.
hutux̂ handle
Qahmigim
hutuu qinganakux̂. The door handle is cold.
hutyuugas iron;
flat iron
Hutyuugas
txidix akinatikus. The flat irons are getting hot.
huudal shout;
howl; whistle
Sunax̂
huudakux̂. The ship is blowing its whistle.
huutuqaax̂s rock;
roll
Sunax̂
huutuqaax̂s ayx̂akux̂. The boat is rolling back and forth
while running.
huyal go
in some direction
huyaasal go
with; bring
Ulam
hadan huyakux̂. He/she is going to the house.
huyĝix̂ steam;
smoke (from kettle or from the sea in a storm)
Alaĝux̂
huyuĝikux̂. The sea is steaming.
huyux̂ brother
huyuu her
brother
Huyux̂
uhngix̂ matax̂. A brother has a sister.
Asxinum
huyuu ayuxtakux̂. The girl's brother is out in a boat.
huzux̂ everybody;
everything
huzus all
huzuu all
of it; the whole
huzuĝil being
altogether
huzuugizaa absolutely
all of it
Xliibam
huzuu alakuq. I need a whole loaf of bread.
Return
to the Atkan Grammar and Lexicon
|