Niiĝuĝim
Tunugan Ilakuchangis
Introduction to Atkan Aleut
Grammar and Lexicon
(Safari's browser
doesn't work very well for this font.) |
|
ALEUT-
ENGLISH
DICTIONARY
Contrast
inaqang,
inaqating I myself
inaqangin we
ourselves
inaqamis you
yourself
inaqamchix you
yourselves
inaqaam he/she
him/herself
inaqamax,
inaqamdix they themselves
Inaqaam
hax̂tikux̂.
He wakes up by himself.
Inaqaam
txin asx̂atnax̂.
He killed himself, committed suicide.
Inaqaam
tunuun tunux̂taasakux̂.
He speaks his own language.
Ukayaa
inaqangin ulangin.
This is our own house.
agach(a) he/she/it
in particular
agatingis they
in particular
Hlang
agacha kurizax̂.
My son smokes (not I).
Hingan
sulakan uglaga agacha suda!
Don't take that one but take rather the other one.
Ulux̂
agacha qam ilagaan qaatuzaq.
I want to eat meat rather than fish. I prefer meat to fish.
Igachis
agatingis sakagikus.
Sinews are stiffer (than thread)
uĝing my
own
uĝiin your
own
uĝii his/her
own
Inaqating
ukinang akux̂, uĝiin alakax̂ hinga.
It is my knife, it is not yours.
Inaqamis
uĝiin akux̂.
It is yours.
Agachan
uĝii akux̂, ngaan aĝida (aĝada)!
It is his, give to him!
Return
to the Atkan Grammar and Lexicon
|