Niiĝuĝim
Tunugan Ilakuchangis
Introduction to Atkan Aleut
Grammar and Lexicon
(Safari's browser
doesn't work very well for this font.) |
|
ALEUT-
ENGLISH
DICTIONARY
Time
Hlax̂
saĝakux̂.
The boy is sleeping (now).
Saĝal
hingamakux̂.
He is sleeping (there)
Saĝal
ax̂takux̂.
He is asleep (apparently).
Piitrax̂
haqakux̂.
Peter comes or came right now.
Piitrax̂
haqal hingamakux̂.
Peter is coming (there)
Piitrax̂
haqal ax̂takux̂.
Peter came (I did not see him coming but he is here).
Piitrax̂
haman ulax̂ agunax̂.
Peter built that house (in the past).
Piitram
aguqaa.
Peter built it.
Aguqaĝulang
(Aguqangulax).
I did not build it.
Mayaaĝzanax̂.
He used to trap.
Mayaaĝzanaĝulaq.
I never trapped.
Qazaqaa.
He used to eat it.
Qazaqaĝulang
(Qazaqangulax).
I never ate it.
Kadaangis
kayutuzanas ax̂takus.
The ancestors were strong (it is said)
Kadaangis
qazaqaa ax̂takux̂.
The ancestors used to eat it (it is said)
Haqaax̂takux̂
= Haqaa-ax̂takux̂ = Haqaaĝan ax̂takux̂.
He came a while ago.
Haqaax̂takus
= Haqaa-ax̂takus = Haqaaĝin ax̂takus.
They or we came a while ago.
Haqaax̂takuq
= Haqaa-ax̂takuq - Haqaangan ax̂takuq.
I came a while ago.
Haqaax̂takux̂
= Haqaamis ax̂takux̂t.
You (one) came a while ago.
Haqaax̂takux̂txichix
= Haqaamchix ax̂takux̂txichix.
You (several) came a while ago.
Unalagaa
(ngan) ax̂takuq.
I did not cook (for dinner, a while ago).
Haqaamunax̂
= Haqaa-amunax̂ = Haqaaĝan amunax̂.
He came a long time ago.
Aguumuqang
- Aguu-amuqang = Aguungan amuqang.
I built it a long time ago.
Haqaaĝikux̂
= Haqaa-aĝikux̂ = Haqaaĝan aĝikux̂.
He'll be coming (in a moment).
Maaĝikung
= Maa-aĝikung = Maangan aĝikung.
I'll do it (now).
Haqaanax̂
= Haqaa-aĝnax̂ = Haqaaĝan aĝnax̂.
He will come later.
Maaqang
= Maa-aqang = Maangan aqang.
I shall do it later.
Haqaaĝan
amukux̂.
He will come soon.
Haqaaĝan
amasukux̂.
Maybe he will be coming.
Haqaaĝan
aĝax̂ amasukux̂.
Maybe he will come later.
Haqaduukalakax̂.
He will (probably) not come.
Waaĝal
angalix̂.
He came back today.
Waaĝal
qilax̂six̂.
He came back this morning.
Waaĝal
amaxsix̂.
He came back last night.
Waaĝal
saĝanax̂. (Qilagan waaĝal saĝanax̂.)
He came back yesterday.
Waaĝaaĝan
saĝanax̂. (Qilagan waaĝaaĝan saĝanax̂.)
He'll be back tomorrow.
Ukux̂tal
saĝaqang.
I saw him yesterday.
Ukux̂taangan
saĝaqang.
I'll see him tomorrow.
Waaĝal
haĝitikux̂.
He came back a couple of days ago.
Waaĝal
haĝitnax̂.
He came back the other day.
Qanang
al ukusit?
Where have you been all this time?
Return
to the Atkan Grammar and Lexicon
|